Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zweigliedrigen Streitgegenstandsbegriff
English translation:
twofold concept of disputed matter
Added to glossary by
volgil
Jan 21, 2015 09:15
9 yrs ago
German term
Zweigliedrigen Streitgegenstandsbegriff
German to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
copyright law
Hi, is there a specific term for this in english?
Thanks in advance
Thanks in advance
Proposed translations
(English)
3 +1 | twofold concept of disputed matter | Michael Martin, MA |
Change log
Jan 21, 2015 09:19: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Law: Patents, Trademarks, Copyright"
Proposed translations
+1
19 hrs
Selected
twofold concept of disputed matter
A little context would be nice, but alas, we can't have everything, can we?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_patents/2618...
Kubo's link says when a judicial matter comes up, there's a material right claim and there's a procedural right claim that the court uses. These are the two appendages of this "concept." Just what I've come up with.
"Streitgegenstand
oder prozessualer Anspruch ist im Zivilprozeß die Bezeichnung für den Gegenstand eines gerichtlichen Verfahrens. Wie der S. zu bestimmen ist, ist umstritten.
Herrschend ist die sog. Theorie vom zweigliedrigen Streitgegenstandsbegriff, wonach für dessen Bestimmung sowohl der vom Kläger in der Klageschrift gestellte Antrag als auch der hierzu vorgetragene Lebenssachverhalt maßgebend ist."
http://www.rechtslexikon.net/d/streitgegenstand/streitgegens...