Glossary entry

Russian term or phrase:

Упаковать целиком/полностью

English translation:

tag and bag

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Mar 4, 2015 17:23
9 yrs ago
Russian term

Упаковать целиком/полностью

Russian to English Other Linguistics
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести эту фразу на английский. Вообще, она была сказана в форме угрозы ("Сейчас тебя здесь целиком упакуют") лицом, для которого русский язык не является родным. Но наверное тут и дословно можно перевести?
Change log

Mar 6, 2015 12:29: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Discussion

Mikola (asker) Mar 4, 2015:
Спасибо, в следующий раз укажу обязательно. Это фраза из фильма.
Mikhail Kropotov Mar 4, 2015:
Указывайте, пожалуйста, реальную тематику и область для термина или фразы, а не "лингвистику".
Например, если Вы переводите художественную литературу, укажите Arts / Literary. Если статью, Journalism. Если фильм, Cinema. И тому подобное.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

tag and bag

*
Peer comment(s):

agree Donald Jacobson : or set yourself packing
5 hrs
Thank you, Donald!
agree cyhul
5 days
Thank you, cyhul!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
11 hrs

They'll bury you in a lunch box!

много вариантов
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search