Glossary entry

Turkish term or phrase:

by way of non-limiting example

English translation:

sınırlayıcı olmayan örnek yoluyla

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-08-14 10:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 10, 2015 14:07
8 yrs ago
2 viewers *
Turkish term

by way of non-limiting example

Non-PRO Turkish to English Law/Patents Textiles / Clothing / Fashion
"illustrated by way of non-limiting example in the accompanying drawings"

Terim patent çevirisi içinde çizimlerin açıklamasında geçiyor, anladığım kadarıyla hukuki olarak ta kullanılan bir terim dolayısıyla Türkçe doğrudan bir karşılığı olmalı.

Yardımlarınız için teşekkürler.
Change log

Aug 10, 2015 14:29: Emre Demirtas changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish to English"

Aug 10, 2015 14:29: Emre Demirtas changed "Language pair" from "Turkish to English" to "English to Turkish"

Aug 10, 2015 14:51: Emre Demirtas changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish to English"

Aug 10, 2015 16:57: Emre Demirtas changed "Language pair" from "Turkish to English" to "English to Turkish"

Aug 10, 2015 17:41: Emre Demirtas changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish to English"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Elif Baykara Narbay, Tuncay Kurt

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Zeki Güler Aug 11, 2015:
Yaptığım birkaç patent çevirisi oldu, orada da bu ifade ile karşılaşmadım.
Elif Baykara Narbay Aug 11, 2015:
Patent dilinde de karşılaştınız mı Zeki Bey? Ben de "örneklerle açıklamak" ifadesinin Türkçe açısından daha doğru olduğunu düşünüyorum. Ancak bundan yıllar önce ilk patent çevirilerimi yaparken bu ifade hep "sınırlayıcı olmayan örnek yoluyla açıklamak" şeklinde düzeltilerek yollandı. Sanıyorum sadece patente özgü bir durum. Medikal dosyalarda karşıma çıktığında ben de "örneklerle açıklamak" şeklinde çeviriyorum.
Zeki Güler Aug 11, 2015:
Benim bildiğim ve bugüne kadar duyduğum hep "örneklerle açıklamak/açıklayınız.." şeklinde biten cümleler oldu. "Örnekler yoluyla açıklamak" ifadesini ilk kez duyuyorum, birebir çeviri gibi geliyor bana, ama çoğunluk öyle diyorsa öyledir herhalde :)

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

sınırlayıcı olmayan örnek yoluyla

şeklinde bire bir çevirisini kullanabilirsiniz. Ben bugüne kadar bir itirazla karşılaşmadım.

(Non-PRO yerine PRO sınıfına giren bir soru olduğundan buna göre düzenlemeniz iyi olabilir :) )

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-08-10 14:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

aktardığınız bölüm için:
eşlik eden çizimlerde sınırlayıcı olmayan örnek/örnekler yoluyla açıklanmaktadır/açıklanmıştır.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-08-10 14:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

tabii bu yazdığım patent dili için geçerli. farklı metinlerde daha geniş şekilde çevrilebilir.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2015-08-10 14:31:13 GMT)
--------------------------------------------------

Rica ederim :) açıkçası ben de bilmiyorum ama belki editörler yardımcı olabilirler. kolay gelsin.
Note from asker:
Yardımınız için çok teşekkürler, soruyu PRO yapmak istedim ama siz yazdığınızdan beri nereden değiştirebileceğimi bulmaya çalışıyorum :)
Peer comment(s):

agree gultekinmurat
2 hrs
Teşekkürler.
agree Emin Arı : aynı cümleyi kurmuştum :)
12 hrs
:) teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

sınırlayıcı olmayan bir örnekle (açıklamak)

Evrakın ekindeki/beraberindeki çizimlerde sınırlayıcı olmayan bir örnekle/örneklerle açıklamak.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search