18:33 Sep 10, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clarisa Moraña United States Local time: 02:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | fácil de usar |
| ||
4 | fácil de revolver/agitar/mezclar |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
easy to use fácil de usar Explanation: ¿Qué mejor característica de un ingrediente? ¡Fácil de usar! Sí, seguro que el problema es que se "comieron" un espacio en blanco. Saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fácil de revolver/agitar/mezclar Explanation: Es posible "easy to use", pero también existe la palabra "touse" para indicar: revolver, agitar. Touse, tousle, toss. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.