Nov 15, 2015 14:18
8 yrs ago
1 viewer *
English term
enclosure panels
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
You must verify all enclosure panels, guards and safety devices are in place and functioning properly
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | apgaubo skydai / plokštės | Gytis Tereikis |
4 | Apsauginės prietaisu dėžės/skydai/skydeliai | Rita Vaicekonyte |
3 | korpuso plokštės | Leonardas |
3 | dėžės durelės | Ramunas Kontrimas |
Proposed translations
16 mins
korpuso plokštės
.
5 hrs
dėžės durelės
labai daug priklauso nuo konteksto - apie ką kalbama. Pvz., ES enclosure verčia "gaubtas"
6 hrs
apgaubo skydai / plokštės
Pasak terminų banko, apgaubas yra "dalis, užtikrinanti tam tikro ryšių įtaiso, įrenginio arba kitokios priemonės apsaugą nuo išorinio poveikio ir nuo tiesioginio prisilietimo." Sakyčiau, žodis gana taikliai nusako atliekamą funkciją.
6 hrs
Apsauginės prietaisu dėžės/skydai/skydeliai
Priklauso nuo konteksto. Gali buti ir apsauginiu prietaisu skydo/dėžės durelės, apsauginis prietaisu gaubtas.
Telefonas neturi visu LT ženklu, sorry 😊
Telefonas neturi visu LT ženklu, sorry 😊
Something went wrong...