Glossary entry

Italian term or phrase:

Farro for Spelled or Spelt

English translation:

spelt

Added to glossary by Cedric Randolph
Mar 14, 2016 14:51
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Farro for Spelled or Spelt

Non-PRO Italian to English Other Food & Drink I am translating breadsticks labels
Dear Colleagues.
I am a 16 years experienced and professional translator; at the momento I am translating some breadsticks labels and for the Italian "Farro" I have found "Spelled" and "Spelt"... can't figure out which one is the best because I have seen that some translators for other Food Industries have used "spelled" and some translators have used "spelt". - The target audience are foreign (not Italian) food wholesalers.
I am considering "Spelt" is the classical, accademic and British term while "Spelled" sounds more popular yet I have found both terms surfing the net.
Thank you in advance. Claudia
Proposed translations (English)
5 +5 spelt
4 +3 Farro
Change log

Mar 14, 2016 15:15: Barbara Carrara changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Mar 21, 2016 07:51: Cedric Randolph Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): philgoddard, toasty, Barbara Carrara

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

spelt

the other is the past tense of spell and not correct.
Peer comment(s):

agree Tom in London
0 min
Thanks, Tom
agree Edgar Bettridge : agree - and would not use Italian here as spelt is now relatively widely sold.
4 mins
Thanks, Edgar
agree Mollie Milesi : Definitely "spelt".
7 mins
Thanks, Maggie
agree LindaLattuca
7 mins
Thanks, Linda
agree philgoddard
7 mins
Thanks, Phil
agree Helen Pringle
11 mins
Thanks, Helen
disagree toasty : they are different grains, see article here: http://www.telegraph.co.uk/foodanddrink/recipes/8853200/Fant...
14 mins
agree Jane Nizi
20 mins
Thanks, Jane
disagree Joel Schaefer : Farro may be spelt, or it may be emmer wheat or einkorn. So we don't know for sure which it is.
3 hrs
neutral Shabelula : I do not doubt your experience, however in technical manuals spelt is SPELTA
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
+3
3 mins

Farro

leave this one as is, in Italian. Maybe add "spelt" in parenthesis after. So: "Farro (spelt)"
Note from asker:
Thank you so much! I don't know how to select this answer as best, I have selected the previous one because it was useful, but yours is the one I wil decide to use. Thanks again and scuse me for not being so good with ProZ.
Peer comment(s):

agree philgoddard : You do have a point. The dictionary gives "spelt" as a translation, but it may not be correct in this context. Sometimes ingredient lists contain the Latin name to avoid confusion.
40 mins
Thank you. yes, I think maybe a few years ago "spelt" would have been acceptable, but now "farro" is commonly used. Plus, if this is a food label, best to be precise should anyone have an allergy...
agree Joel Schaefer
3 hrs
thank you
agree Shera Lyn Parpia
17 hrs
grazie!
Something went wrong...

Reference comments

20 mins
Reference:

Depending on what the breadsticks are really made of, you have a choice of three things to call it:

Farro is an ethnobotanical term derived from Italian Latin for a group of three wheat species: spelt (triticum spelta), emmer (triticum dicoccum), and einkorn (triticum monococcum) which are types of hulled wheat
https://en.wikipedia.org/wiki/Farro

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2016-03-14 15:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

Il farro, nome comune usato per tre differenti specie del genere Triticum, rappresenta il più antico tipo di frumento coltivato, utilizzato dall'uomo come nutrimento fin dal neolitico. Si distinguono:

farro piccolo o farro monococco (Triticum monococcum);
farro medio o farro dicocco o semplicemente farro (Triticum dicoccum);
farro grande o farro spelta o semplicemente spelta (Triticum spelta).

https://it.wikipedia.org/wiki/Farro
Peer comments on this reference comment:

agree philgoddard
20 mins
Thanks, Phil
agree toasty
31 mins
Thanks, toasty
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search