Sep 29, 2016 23:36
7 yrs ago
Chinese term

头子

Chinese to English Other Engineering: Industrial Glass
Such as :退火窑引头子/退火窑砸头子

Thanks
Proposed translations (English)
4 molten glass
Change log

Oct 3, 2016 02:16: tanglsus changed "Language pair" from "English to Chinese" to "Chinese to English"

Proposed translations

2 hrs
Selected

molten glass

引头子 - 将融化的玻璃液体放入锡槽冷却成型,变成一条连续的玻璃带,再“引入”退火窑

http://old.ahyqx.com/jpkc/blgy2/swf/kj/sx/sx81.swf
http://old.ahyqx.com/jpkc/blgy2/jxzl/sjkj/kj8_2.html

对比一下Wiki上对于浮法玻璃制造的英文描述: https://en.wikipedia.org/wiki/Float_glass#Manufacture

引头子 大概相当于 fed the molten glass into a "tin bath"
砸头子 大概相当于 stop the glass pour with the tweel

而“头子”本身可能是个中国特有的说法,不一定有严格的英语对应。建议分别翻译“引头子”和“砸头子”这两个词。如果一定要翻译这个词,似乎只能是“玻璃液” - molten glass


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search