Mar 13, 2017 07:21
7 yrs ago
English term
compensated employees
English to German
Bus/Financial
Human Resources
PERSONS EMPLOYED BY COMPANY AND HOURS WORKED
Description
Average number of employees
Number of hours worked
***Compensated and non-compensated employees***
***COMPENSATED employees***
***NON-COMPENSATED employees***
Employees of the company, by schedule type
FULL-TIME employees
Including: ***Compensated, FULL-TIME employees***
PART-TIME employees
Including: ***Compensated, part-time employees***
Employees, by gender:
Male
Female
Employees:
Persons employed by company assigned to research & development
Service providers
Persons assigned by temp agencies
Wie genau ist hier "compansated employees" und "non-compensated employees" zu verstehen? (Der englische Ausgangstext ist übrigens eine Übersetzung aus dem Portugiesischen)
Description
Average number of employees
Number of hours worked
***Compensated and non-compensated employees***
***COMPENSATED employees***
***NON-COMPENSATED employees***
Employees of the company, by schedule type
FULL-TIME employees
Including: ***Compensated, FULL-TIME employees***
PART-TIME employees
Including: ***Compensated, part-time employees***
Employees, by gender:
Male
Female
Employees:
Persons employed by company assigned to research & development
Service providers
Persons assigned by temp agencies
Wie genau ist hier "compansated employees" und "non-compensated employees" zu verstehen? (Der englische Ausgangstext ist übrigens eine Übersetzung aus dem Portugiesischen)
Proposed translations
(German)
4 +2 | bezahlte Mitarbeiter | Joern_Welge |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
bezahlte Mitarbeiter
Meiner Meinung nach wird in dieser Aufstellung unterschieden zwischen Mitarbeitern, die vom Unternehmen direkt bezahlt werden, und solchen, die nicht bezahlt werden (Praktikanten beispielsweise)
Alternativ: vergütete Mitarbeiter
Alternativ: vergütete Mitarbeiter
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...