Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
انتفاء الصفة في الدعوى
Arabic translation:
lack of capacity
Added to glossary by
Sayed Fathy
Mar 22, 2017 11:06
7 yrs ago
161 viewers *
English term
انتفاء الصفة في الدعوى
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
Legal
English translation of (انتفاء الصفة في الدعوى)
Context:
بما يؤكد عدم وجود علاقة بين المدعية والمدعى عليها وانتفاء صفة الأخيرة في الدعوى، حيث ان سداد اقساط التأمين يعد جوهر علاقة التأمين
Context:
بما يؤكد عدم وجود علاقة بين المدعية والمدعى عليها وانتفاء صفة الأخيرة في الدعوى، حيث ان سداد اقساط التأمين يعد جوهر علاقة التأمين
Proposed translations
(Arabic)
1 +1 | lack of capacity | Sayed Fathy |
4 | lack of capacity to sue | Mokhtar Nabaleh |
4 | lack of standing | KHALDUN ALQAYSI |
Change log
Mar 28, 2017 07:43: Sayed Fathy Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
lack of capacity
the defendant's lack of capacity in the lawsuit / case
Peer comment(s):
agree |
Oz Hamdoun (X)
: نعم
6 hrs
|
thank you Aziz
|
|
neutral |
Mokhtar Nabaleh
: http://caselaw.findlaw.com/co-supreme-court/1500271.htmlلم يرد هذا التعبير في أي نص قانوني، ربما تقصد هذا: defendant lacks the capacity to be sued?
20 hrs
|
ما شاء الله عليك عندك حق يا أخي أنا أسف وكلنا بنتعلم
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much "
10 mins
lack of capacity to sue
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/5686...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2017-03-23 08:58:40 GMT)
--------------------------------------------------
أخي كيف تصحح ما هو ليس خطأ؟
lack of capacity to sue
انتفاء صفة التقاضي ومن ثم انتفاء الصفة في الدعوى
أعطِني مصدرًا وردت فيه ترجمتك لهذه العبارة القانونية الشهيرة، أليسَ المعروفُ عُرفًا كالمشروط شرطًا؟
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2017-03-23 08:58:40 GMT)
--------------------------------------------------
أخي كيف تصحح ما هو ليس خطأ؟
lack of capacity to sue
انتفاء صفة التقاضي ومن ثم انتفاء الصفة في الدعوى
أعطِني مصدرًا وردت فيه ترجمتك لهذه العبارة القانونية الشهيرة، أليسَ المعروفُ عُرفًا كالمشروط شرطًا؟
Peer comment(s):
neutral |
Sayed Fathy
: انظر يا أخي، انتفاء صفة الأخيرة في الدعوى أي انتفاء صفة المدعى عليها والمدعى عليها ليس طرفا مُخاصما ولكنها طرفا مدعى عليه أي متخاصم ضده فتكون الجملة بالترادف: انتفاء صفة المدعى عليها في الدعوى بأن يتم مخاصمتها : فهمت ؟
22 mins
|
(وانتفاء صفة الأخيرة) هذا تعبير قانوني أخي https://www.google.com.eg/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...
|
1940 days
lack of standing
If the party cannot show harm, the party does not have standing and is not the right party to be appearing before the court. Just because a party has standing does not mean that it will win the case; it just means that it has alleged a sufficient legal interest and injury to participate in the case.
Discussion
أنا أقصد التعليقات اللي فيها إساءة لكن الإجابة عادي
حصل خير يا مختار