May 8, 2017 11:36
7 yrs ago
Lithuanian term
pasiaiškinimas
Lithuanian to English
Other
Human Resources
savo viršininkui
Proposed translations
(English)
4 | statement/an explanation/explanatory note | Rita Vaicekonyte |
4 +1 | written explanation [of his/her behaviour] | Inga Jokubauske |
3 | explanatory statement | Ala Tolos |
Proposed translations
3 hrs
Selected
statement/an explanation/explanatory note
Visi tinkami variantai, tuo labiau, kad tas pasiaiškinimas nėra dėl super baisaus nusižengimo, todėl nebūtinas diplomatinės notos formalumas.
The employee provided/produced a statement/an explanation/an explanatory note regarding his/her smoking on the job.
The employee provided/produced a statement/an explanation/an explanatory note regarding his/her smoking on the job.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ačiū"
8 mins
explanatory statement
kaip variantas. Dar galėtų būti "explanatory note", "explanatory report", "letter of apology", "excuse note", priklauso nuo konteksto.
+1
40 mins
written explanation [of his/her behaviour]
Bent jau JK tai toks dalykas, kaip pasiaiškinimas (kaip tai suprantama lietuviškai) neegzistuoja.
Prieš taikant drausminę nuobaudą darbuotojas turi teisę paaiškinti savo elgesio priežastis/aplinkybes. Todėl siūlau "wirtten explanation of employees behaviour".
Prieš taikant drausminę nuobaudą darbuotojas turi teisę paaiškinti savo elgesio priežastis/aplinkybes. Todėl siūlau "wirtten explanation of employees behaviour".
Discussion