Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Priming the pump
Spanish translation:
cebado de la bomba
Added to glossary by
Juan Gil
May 11, 2017 13:39
7 yrs ago
20 viewers *
English term
Priming the pump
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Hydraulics
Sé que el término hace mención al trabajo de una bomba, creando un sello de aire, hermético, que permite que el líquido desplazado se mueva hacia arriba (pero esto es muy largo para escribirlo). Quisiera saber si hay un término / frase técnica que lo resuma.
Muy agradecido.
Muy agradecido.
Proposed translations
(Spanish)
4 +10 | cebado de la bomba | Pablo Cruz |
Proposed translations
+10
3 mins
Selected
cebado de la bomba
Diccionario técnico Ernst 2004,
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2017-05-11 13:47:16 GMT)
--------------------------------------------------
Priming the pump means removing all the entrapped air from the suction line and the pump, and filling the same with liquid. This is usually achieved by filling water through a connection close to the discharge nozzle, either manually or through an automated system.After this the pump can be operated normally.
https://www.quora.com/What-is-priming-why-it-is-not-done-on-...
El cebado de la bomba consiste en llenar de líquido la tubería de aspiración succión y la carcasa de la bomba, para facilitar la succión de líquido, evitando que queden bolsas de aire en el interior.
https://es.wikipedia.org/wiki/Bomba_hidráulica
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2017-05-11 15:34:33 GMT)
--------------------------------------------------
Nada, encantado de ayudar...
Note from asker:
Dado que esto era exactamente lo que tenía en mente, agradezco la prontitud en la respuesta y el feedback recibido a la misma |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchísimas gracias...!"
Something went wrong...