Glossary entry

Dutch term or phrase:

\\\"Last onder dwangsom\\\"

Italian translation:

sanzione pecuniaria (in caso di inadempimento)

Added to glossary by Alessandra D'Angelo
Jan 11, 2018 07:57
6 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

\"Last onder dwangsom\"

Dutch to Italian Other Law (general) Handel van teak hout in Myanmar
"Ondanks het traceren en aanleveren van zoveel mogelijk mitigerende maatregelen binnen het wettelijk kader van Myanmar, wordt een vooraankondiging voor “Last onder Dwangsom” opgelegd identiek aan de procedure Boogaerdt."


Ho trovato diverse spiegazioni e traduzioni, come misura coercitiva e, dall'inglese, lettera di diffida, ma anche sanzione pecunaria. Vorrei capire se il provvedimento prevede una penale o meno! Grazie!

Discussion

Chiara De Santis Jan 11, 2018:
sicuramente il termine "dwangsom" indica senza dubbio una penale

Proposed translations

10 mins
Dutch term (edited): \\\"Last onder dwangsom\\\"
Selected

sanzione pecuniaria (in caso di inadempimento)

Su Eurlex l'ho trovato tradotto così.

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2018-01-16 08:31:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Alessandra.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
27 mins

Misura coercitiva con imposizione di sanzione pecuniaria in caso di inadempimento

Questa è la traduzione che ho usato in passato in atti simili.
Example sentence:

Esperienza nel campo.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search