Mar 28, 2018 04:10
6 yrs ago
3 viewers *
English term

normal soft artery

English to French Medical Medical: Cardiology Examples: eversion carotid endarterectomy, ICA plaque, clamping
The document is a description of the eversion carotid endarterectomy technique. I need some help with the translation of "normal soft artery". I understand that a normal artery is an artery without atherosclerotic plaque. In this case, I don't know how to translate the term "soft" since it refers to the morphology of an atherosclerotic plaque according to my researches.

Here is the complete sentence:

"Sufficient distal dissection past the palpable ICA plaque is needed to allow clamping of the normal soft artery."

Thank you for your help.
Change log

Mar 28, 2018 04:10: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Mar 28, 2018 04:10: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

artère souple (avec une épaisseur) normale

artères souples avec une épaisseur normale au-delà du segment d'artère sclérosée (past the palpable ICA plaque)
Peer comment(s):

agree Jacek Sierakowski
2 hrs
agree Drmanu49
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search