Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sondage au choc
Italian translation:
test/verifica della resistenza all\'impatto
Added to glossary by
Nicola Benocci
Aug 3, 2018 10:54
5 yrs ago
French term
sondage au choc
French to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Categoria
Buongiorno a tutti,
nell'ambito di una perizia tecnica, si parla di "sondage au choc". E' un sondaggio riferito alla pavimentazione di un balcone. Avevo pensato a "sondaggio per sollecitazione", ma mi chiedo se ci possa essere un termine più preciso.
Grazie per il vostro aiuto!
nell'ambito di una perizia tecnica, si parla di "sondage au choc". E' un sondaggio riferito alla pavimentazione di un balcone. Avevo pensato a "sondaggio per sollecitazione", ma mi chiedo se ci possa essere un termine più preciso.
Grazie per il vostro aiuto!
Proposed translations
(Italian)
4 | test/verifica della resistenza all'impatto | Matteo Galbusera |
3 | sondaggio all'urto | enrico paoletti |
Proposed translations
30 mins
Selected
test/verifica della resistenza all'impatto
Non sono sicuro sia sollecitazione (sarebbe punzonamento). Choc indica un urto:
http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/C/...
Direi quindi impatto:
http://www.seicom-italy.com/allegati/-norma-uni-EN-14904-par...
https://www.arketipomagazine.it/pavimentazioni-a-prova-di-no...
http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/C/...
Direi quindi impatto:
http://www.seicom-italy.com/allegati/-norma-uni-EN-14904-par...
https://www.arketipomagazine.it/pavimentazioni-a-prova-di-no...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
4 hrs
sondaggio all'urto
*
Something went wrong...