Dec 16, 2018 22:38
5 yrs ago
Czech term

Akutní lůžková péče

Czech to German Medical Medical (general) Smlouva o spolupráci při poskytování zdravotnické záchranné služby
3.5. Předmětem této smlouvy je dále závazek poskytovatele přepravit pacienta, občana Spolkové republiky Německo, při primárním výjezdu zdravotnické záchranné služby do zdravotnického zařízení provozovaného objednatelem jakožto cílovým poskytovatelem akutní lůžkové péče v případě, že budou splněny podmínky dle zákona o zdravotnické záchranné službě, a že to bude z hlediska zdravotního stavu pacienta účelné, a dále závazek objednatele uhradit za takovou přepravu sjednanou cenu.

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

Akute stationäre Behandlung

S uvedeným slovníkovým pojmem "akute klinische Behandlung" paní Pacovská udělením pouze dvoubodové jistoty silně polemizuje. Já se k jejímu názoru přikláním, jelikož toto spojení v praxi jednoduše neexistuje (vypovídají o tom i výskyty na Googlu).
Pro "lůžkovou péči" se v Německu běžně užívá pojem "stationäre Behandlung", případně "stationärer Aufenthalt". Plus v tomto případě je důležité připojit informaci o akutnosti stavu.
Peer comment(s):

agree Edita Pacovska
18 hrs
agree Helga Humlova
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

akute klinische Behandlung

Dle slovníku
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search