Feb 5, 2019 11:29
5 yrs ago
1 viewer *
French term

charge (d'un moteur / d'une source d'énergie / d'un tableau électrique)

Non-PRO French to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng electric propulsion (of a ship)
Hello,

Looking for help from someone with electrical expertise (and sorry if the answer is all too obvious!): in the list below (equipment/info to be included on an electrical diagram of a ship propulsion system), would the "charge" of these items of equipment be their "load", their "load current"... or something else entirely?

Le synoptique de l’ensemble propulsion/énergie doit indiquer, en mode nominal et en mode dégradé :
-Les moteurs de propulsions et leur charge associée ;
-Les modules entraînés par les moteurs de propulsions et leur charge associée ;
-Les sources d’énergie et leur charge associée ;
-Les tableaux électriques principaux et leur charge associée ;

Thanks,
Hayley
Proposed translations (English)
4 +4 load
Change log

Feb 5, 2019 22:35: Yolanda Broad changed "Term asked" from "charge (d\\\'un moteur / d\\\'une source d\\\'énergie / d\\\'un tableau électrique)" to "charge (d\'un moteur / d\'une source d\'énergie / d\'un tableau électrique) "

Feb 6, 2019 09:33: mchd changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Bashiqa, GILLES MEUNIER, mchd

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
19 mins
French term (edited): charge (d\'un moteur / d\'une source d\'énergie / d\'un tableau électrique)
Selected

load

Soemtimes, 'charge' can be 'loading' (and not just in electricity!) — but I think here, the straightforward 'load' is all you need.

Note that although it will sometimes (often!) be 'load current', that is not explicit in the source text, and unless you know what units it is going to be displayed in, it would be unwise to tie it down; in any case, 'load' on its own is perfectly fine here. Anything else risks over-interpretation.
Peer comment(s):

agree Bashiqa : Quick tick before Siesta!
57 mins
Thanks, Chris!
agree philgoddard : Yes, it's not specifically electrical.
1 hr
Thanks, Phil!
agree Philippe Etienne
3 hrs
Merci, Philippe !
agree Patricia Fierro, M. Sc.
4 hrs
Thanks, Patricia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search