Mar 9, 2019 07:16
5 yrs ago
3 viewers *
English term

unreversed 2-point decline

English to Korean Medical Medical: Pharmaceuticals
ex. This was determined by whether or not there was an unreversed 2-point decline in the motor-language (ML) scale.

Proposed translations

15 mins

비가역적 2점 감소

This was determined by whether or not there was an unreversed 2-point decline in the motor-language (ML) scale.
:이것은 운동 언어(ML) 척도에서 비가역적 2점 감소가 없었는 지 여부에 따라 결정됩니다.

unreversed의 사전적 의미는 다음과 같습니다. (네이버 사전)
<결정 등이> 뒤집히지 않은, 거꾸로 되지 않은; 취소되지 않은
https://endic.naver.com/search.nhn?sLn=kr&searchOption=all&q...

'뒤집히지 않은', '거꾸로 되지 않은', '취소되지 않은' 을 한자어로 함축성있게 표현하면
'비가역적'이라는 표현을 쓸 수 있습니다.

따라서 문의하신 unreversed 2-point decline의 해석은 '비가역적 2점 감소'가 적당하다고 생각합니다.
Note from asker:
답변 감사합니다. 많은 도움이 되었습니다.
Something went wrong...
2 hrs

지속적 2점 감소

신경학적 장애가 있는 환자에 대한 약물의 유효성을 판단할 때 주로 사용되는 표현입니다. 단어의 뜻대로 하면 "역전되지 않는"으로 번역되는데요. 이걸 "비가역적(irreversible)"으로 해석하면 다소 지나친 뜻이 되어버립니다. 여기에 irreversible을 쓰지 않는 이유는 가역적일 수도 있고, 비가역적일 수도 있지만 어쨌든 임상시험 기간 중에는 회복되지 않고 지속되었다는 의미를 살리려는 거지요. 링크해드린 FDA 문서에 보면 여러 군데에 "unreversed (sustained)"이라고 되어 있는 것도 그런 뉘앙스 때문입니다.
Note from asker:
관련 제품의 라벨정보를 검색하니 상기에 적어주신 표현이 있어 "지속적인, 일관된"이라는 표현으로 기재했습니다. 감사합니다.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search