Glossary entry

English term or phrase:

workers’ compensation injury

Spanish translation:

indemnización por accidente laboral

Added to glossary by Gema Pedreda
May 28, 2019 11:33
4 yrs ago
25 viewers *
English term

workers’ compensation injury

English to Spanish Law/Patents Law (general) Law
Hello again,

In the following sentence, "workers’ compensation injury " is "accidente laboral"?

"This notice is to advise you of the status of disability benefits for your workers’ compensation injury on the date shown above."

"... por el accidente laboral sufrido en la fecha..:"
Change log

Jun 4, 2019 15:38: Gema Pedreda Created KOG entry

Proposed translations

+3
33 mins
Selected

indemnización por accidente laboral

Sí, se refiere a un accidente o lesión laboral.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
35 mins
agree eVeritas
4 hrs
agree Teresita Giancola
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THanks!"
+2
51 mins

indemización por lesión

Evidentemente los trabajadores/el trabajador sufrió un accidente laboral o de trabajo, pero creería que no es lo que dice el texto, y con estos temas uno tiende a ser más literal. Por eso injury=lesión.

...le notificamos del estado de los beneficios de incapacidad con relación a la indemnización por lesión de los trabajadores representados por usted en la fecha mencionada previamente... <o por ahí va>

Creería que no es la fecha en que se sufrió el accidente, sino la fecha en la que se va a notificar el estado de la demanda o de los beneficios.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2019-05-28 12:25:13 GMT)
--------------------------------------------------

*indemnización*
Peer comment(s):

agree Juan Gil : Estoy de acuerdo con esto, pero me parece que falta algo en el texto en inglés: "workers' compensation injury 'what'"
34 mins
...claim? ¡Gracias, Juan!
agree Víctor Zamorano
3 hrs
¡Gracias, Victor!
Something went wrong...
6 hrs
English term (edited): worker's compensation injury

Indemnización por lesión laboral

In most cases you'll have to use "lesión" for "injury" and it's a one to one translation
Something went wrong...
9 hrs
English term (edited): workers' compensation injury

lesión susceptible de indemnización por accidente de trabajo

injury = lesión
workers' compensation = indemnización por accidentes de trabajo (según Thomas West (2010), Mazzucco & Maranghello (2004) y Varó & Hugues (2007)).
....................................................................

Ejemplos de uso:

- La finalidad fundamental de la Medicina Evaluadora, no es conseguir la
curación de la dolencia de un paciente, sino la cualificación y cuantificación del daño o deficiencia del individuo enfermo, lesionado o sano, con la intención de decidir si puede reincorporarse a una actividad laboral o si presenta alguna incapacidad o ***lesión susceptible de indemnización***.
https://www.unex.es/organizacion/servicios-universitarios/se...

- En caso de daño o ***lesión susceptible de indemnización*** que se mantiene durante tiempo, la reciente Sentencia de esta Sala (de lo Civil) de 16 de diciembre de ...
https://books.google.com.sv/books?id=eSVaDwAAQBAJ&pg=PA105&l...

- debe considerarse una lesión susceptible de indemnización a menos que pueda atribuirse directamente al propio producto que se prueba o a la contaminación ...
https://www.unaids.org/sites/default/files/media_asset/jc139...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search