Glossary entry

English term or phrase:

Fiasco

Persian (Farsi) translation:

افتضاح

Added to glossary by Salman Rostami
May 29, 2019 08:09
4 yrs ago
1 viewer *
English term

The Field of Dreams Fiasco

English to Persian (Farsi) Other Management expresion
Fundraising Myth #1: The Field of Dreams Fiasco
During the board meeting of a client, we stumbled upon a
perfect opportunity to make a planned giving ask of one of
their constituents
Change log

Jun 3, 2019 04:26: Salman Rostami Created KOG entry

Discussion

Salman Rostami May 29, 2019:
Planned Giving Ask این عبارت در رابطه با افراد یا موسساتی به کار می رود که غالباً به صورت دوره ای (ماهانه یا سالانه) مبالغی را به سازمان ها یا موسسات خاصی مثل دانشگاه ها اهدا می کنند
Planned giving: کمک های از پیش تعیین شده
Planned Giving Ask: درخواست یا پرسش در رابطه با کمک های از پیش تعیین شده

بخش هایی از مطلب زیر در این زمینه به شما کمک خواهد کرد
https://www.ignitedfundraising.com/seven-tips-help-talk-dono...
asal (asker) May 29, 2019:
planned giving ask of one of their constituents?? i have some confusion about this paragraph... would you please suggest an equivalent....
Younes Mostafaei May 29, 2019:
Field of Dreams directed by Phil Alden Robinson Hi,
The part "Field of Dreams" is taken from a movie with the same name directed by Phil Alden Robinson.

Here is another part of the text, Ask Without Fear, you are translating:

They’d fallen for The Field of Dreams fiasco. In the movie
Field of Dreams, the refrain is “if you build it, they will
come.” A nonprofit variation is: “if you send it, they will
give.” It seems that nonprofit boards really think people will
make a large gift simply because they receive a mass produced
letter.

And a reference to the Persian translation of the movie from Wiki:

سرزمین رؤیاها (به انگلیسی: Field of Dreams) فیلمی ۱۰۷ دقیقه‌ای به کارگردانی فیل آلدن رابینسون با بازی کوین کاستنر محصول کشور ایالات متحده آمریکا است.[۱]

https://fa.wikipedia.org/wiki/سرزمین_رؤیاها

Proposed translations

8 mins
Selected

افتضاحی در حد فیلم Field of Dreams

در همین کتابی که جمله مورد نظر شما از آن استخراج شده است
Ask without Fear!
در صفحه 54 دقیق اشاره شده است که منظور نویسنده فیلم آمریکایی به نام
Field of Dreams
است

https://en.wikipedia.org/wiki/Field_of_Dreams

https://books.google.com/books?id=7U8JeS6OJTAC&pg=PA53&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2019-05-29 08:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

Another option:
افتضاحی شبیه به فیلم سرزمین رویاها
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
3 mins

افتضاح سرزمین رویاها/زمین رویاها



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2019-05-29 08:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

Also
شکست کامل/شکست مفتضحانه سرزمین رویاها
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search