Glossary entry (derived from question below)
Mar 25, 2004 09:25
20 yrs ago
Croatian term
čvrstina
Croatian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Latinska riječ za krepost je virtus.Virtus znači i snagu i čvrstinu s kojom netko ide kroz ivot.
Proposed translations
(English)
4 +2 | firmness, strength of will | Mirjana Gacanovic |
4 +2 | strenght of character | Davorka Grgic |
5 | hardness | Nedzad Selmanovic |
4 | integrity | Fiona Koscak |
Proposed translations
+2
2 hrs
Croatian term (edited):
�vrstina
Selected
firmness, strength of will
...resolve, willpower, steadfastness, determination, resoluteness
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thankyou"
+2
36 mins
strenght of character
...jedna mogucnost.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 13:04:00 (GMT)
--------------------------------------------------
moral strenght
...jos jedna varijanta.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-25 13:04:00 (GMT)
--------------------------------------------------
moral strenght
...jos jedna varijanta.
5 hrs
Croatian term (edited):
�vrstina
hardness
čvrstina = strength, firmness, hardness
7 hrs
Croatian term (edited):
�vrstina
integrity
Mozda bi u ovom kontekstu i to odgovaralo
Steadfast adherence to a strict moral or ethical code.
The state of being unimpaired; soundness.
The quality or condition of being whole or undivided; completene
Steadfast adherence to a strict moral or ethical code.
The state of being unimpaired; soundness.
The quality or condition of being whole or undivided; completene
Something went wrong...