Dec 4, 2019 09:47
4 yrs ago
4 viewers *
English term

blazing

English to Italian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) trattamento di una lente oftalmica
the zones are blazed which yields an asymmetric MTF curve, having a greater amount of energy being delivered the comeal/anterior side of the lens.
Proposed translations (Italian)
3 con griglie Echelle

Proposed translations

4 hrs
Selected

con griglie Echelle

Wikipedia
*Blazegitter* (von engl. to blaze = funkeln), auch Echelettegitter genannt (nach franz. échelle = Stufenleiter), sind spezielle optische Gitter. Sie sind so optimiert, dass die Beugungseffizienz für eine bestimmte Beugungsordnung maximal wird. Dazu wird möglichst viel Intensität in einer gewünschten Beugungsordnung konzentriert, in den übrigen Ordnungen (insbesondere der nullten) hingegen minimiert. Da sich dies nur für jeweils eine Wellenlänge exakt erreichen lässt, wird stets angegeben, für welche Blaze-Wellenlänge das Gitter optimiert („geblazed“) ist. Neben der Blaze-Wellenlänge und der Beugungsordnung ist der Blazewinkel die dritte charakteristische Größe eines Blazegitters.

Wikipedia:

*Reseau échelette*Un réseau échelette est un réseau de diffraction plan ayant le profil en dents de scie et fonctionnant en réflexion. On l’éclaire avec une lumière monochromatique de longueur d’onde λ sous incidence normale. L’incidence par rapport aux facettes est donc égale à l’angle α de gravure du réseau. On observe à l'infini dans la direction faisant l’angle β avec la normale aux facettes. Le déphasage entre les rayons est donc de....



Les maxima d’intensité correspondent à
φ
=
2
k
π{\displaystyle \varphi =2k\pi }. (k est l’ordre du maximum). L’amplitude de ces maxima est modulée par la fonction diffraction du miroir élémentaire. Contrairement aux réseaux classiques pour lesquels le maximum d’intensité se produit pour l’ordre 0 (qui donne une image non dispersée de la source), le spectre le plus intense est d’ordre non nul. Avec un choix correct de l’angle de taille, il est possible de concentrer un maximum d’énergie lumineuse dans un ordre non nul (pour lequel il y a dispersion en fonction de la longueur d’onde) et d’obtenir ainsi un spectre beaucoup plus lumineux qu’avec un réseau classique.

Un réseau échelette est aussi appelé réseau « blazé » (de l’anglais blaze = éclat). L'angle de blaze α dépend de la manière dont on utilise le réseau et de la gamme de longueur d'onde à observer. En pratique 70 % de l'énergie lumineuse peut être dirigée vers un ordre précis....


https://educalingo.com/it/dic-de/echelle:
*Le griglie Echelle* sono griglie speciali di diffrazione che hanno grandi efficienze di diffrazione in ordini di diffrazione elevati. In genere, vengono utilizzati i lattice di fiamma con angoli di fuliggine di circa 60-75 °. A differenza delle griglie di diffrazione convenzionali, le griglie echelle presentano relativamente piccoli solchi, per una luce visibile di circa 20-100 per millimetro.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-12-04 14:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

O metti sottoposte a 'blazing' come dici tu o potresti mettere 'le zone presentano griglie Echelle' perché sembra che in italiano sia presente questa traduzione. Ovviamente decidi tu.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-12-04 14:39:20 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati!!
Note from asker:
Ho trovato questo in rete. Penso che opterò per "le zone vengono sottoposte a blazing..." perché non posso inserire una spiegazione, a meno che prima della consegna non trovi qualche riferimento migliore!
Provo a vedere come "suona meglio" nella revisione. Intanto grazie per l'aiuto!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search