This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 14, 2020 10:44
4 yrs ago
13 viewers *
German term

skalieren

German to Italian Marketing IT (Information Technology)
Testo marketing di un'azienda che offre servizi IT gestiti:

"Beziehen Sie Services zu vorhersehbaren und kontrollieren Kosten welche mit Ihrem Geschäft skalieren können"

Ho difficoltà con la parola "skalieren" in questo contesto. Qualcuno ha un'idea?

Grazie

Sara
Proposed translations (Italian)
3 adattare / adeguare

Discussion

Sara Bigini (asker) Jan 25, 2020:
il clienti ha risposto che si riferiva a Services quindi ho tradotto con scalare per coerenza con la terminologia del cliente. Grazie lo stesso per il tuo aiuto!
Valentina Trevisan Jan 15, 2020:
secondo me si riferisce a "Kosten"
Sara Bigini (asker) Jan 14, 2020:
grazie Valentina. In realtà mi stavo rendendo conto ora che non sono sicura se "skalieren" si riferisca a "Services" o a "Kosten". Secondo te?

Proposed translations

3 hrs

adattare / adeguare

Skalieren viene essere tradotto in ambito tecnico anche con "ridimensionare", in questo contesto metterei adattare o adeguare
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search