Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
О направлении материалов
English translation:
On Forwarding Materials
Added to glossary by
Susan Welsh
Jan 22, 2020 22:43
4 yrs ago
5 viewers *
Russian term
О направлении материалов
Russian to English
Social Sciences
Psychology
school psychologists
This is a reference; there is no further info about what sort of "materials" these might be. It seems to be a set phrase, but I'm not sure what it means.
Модельный кодекс профессиональной этики педагогических работников организаций, осуществляющих образовательную деятельность (2014). Письмо Министерства образования и науки РФ от 6 февраля 2014 г. N 09-148 «О направлении материалов»
Модельный кодекс профессиональной этики педагогических работников организаций, осуществляющих образовательную деятельность (2014). Письмо Министерства образования и науки РФ от 6 февраля 2014 г. N 09-148 «О направлении материалов»
Proposed translations
(English)
3 +2 | On Forwarding Documents | Victoria Batarchuk |
4 | On dispatch / dissemination of information / materials | interprivate |
3 | On Material Guidelines | IrinaN |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
On Forwarding Documents
It's an awful Russian bureaucratese.
"Направление" here is derived from "направлять" (i.e. forward, communicate, transfer etc.)
Please see the link kindly provided by Natasha:
"Департамент государственной политики в сфере воспитания детей и молодежи Минобрнауки России _НАПРАВЛЯЕТ_ Модельный кодекс профессиональной этики..."
(though they forgot to state to whom they forwarded these materials. Educational institutions implied).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-01-22 23:54:33 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, On Forwarding Materials, of course.
"Направление" here is derived from "направлять" (i.e. forward, communicate, transfer etc.)
Please see the link kindly provided by Natasha:
"Департамент государственной политики в сфере воспитания детей и молодежи Минобрнауки России _НАПРАВЛЯЕТ_ Модельный кодекс профессиональной этики..."
(though they forgot to state to whom they forwarded these materials. Educational institutions implied).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-01-22 23:54:33 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, On Forwarding Materials, of course.
Peer comment(s):
disagree |
Natasha Liberman
: Sorry, this is more about the type of materials than about what you do with them
1 hr
|
No, this letter is just about the fact that the Ministry forwards the Code of Ethics to educational institutions.
|
|
agree |
interprivate
4 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Oleg Lozinskiy
7 hrs
|
Thank you, Oleg!
|
|
agree |
Igor Andreev
12 hrs
|
Thank you, Igor!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
2 hrs
On Material Guidelines
*
Peer comment(s):
agree |
Natasha Liberman
: This sounds like a great term!
4 mins
|
Thank you, Natasha:-)
|
|
disagree |
interprivate
: В приводимой автором вопроса конкретной фразе речь идёт всего лишь о процессе рассылки/распространения упоминаемой далее информации/рекомендаций.
4 hrs
|
6 hrs
On dispatch / dissemination of information / materials
...
Reference comments
37 mins
Reference:
Письмо Министерства образования и науки РФ от 6 февраля 2014 г. N 09-148 «О направлении материалов»
https://ppt.ru/docs/pismo/minobrnauki/n-09-148-22455
I would say "area of focus" in this context
I would say "area of focus" in this context
Discussion
https://ppt.ru/docs/pismo/minobrnauki/n-09-148-22455