Glossary entry

Russian term or phrase:

О направлении материалов

English translation:

On Forwarding Materials

Added to glossary by Susan Welsh
Jan 22, 2020 22:43
4 yrs ago
5 viewers *
Russian term

О направлении материалов

Russian to English Social Sciences Psychology school psychologists
This is a reference; there is no further info about what sort of "materials" these might be. It seems to be a set phrase, but I'm not sure what it means.

Модельный кодекс профессиональной этики педагогических работников организаций, осуществляющих образовательную деятельность (2014). Письмо Министерства образования и науки РФ от 6 февраля 2014 г. N 09-148 «О направлении материалов»

Discussion

Igor Andreev Jan 23, 2020:
... Департамент государственной политики в сфере воспитания детей и молодежи Минобрнауки России направляет Модельный кодекс...
https://ppt.ru/docs/pismo/minobrnauki/n-09-148-22455
Victoria Batarchuk Jan 23, 2020:
Materials mentioned in the title is the Code of Ethics being communicated to the pedagogical staff. Nothing more.
IrinaN Jan 23, 2020:
Sorry!!! Not Guidance. GUIDELINES
IrinaN Jan 23, 2020:
Back in USSR In this context, the word "ideological" is clearly implied but the authors apparently shied away from blatant Soviet language to play in tune with modern liberal trends :-). But, liberal or not, be careful what you feed our youth:-) Hence, the same translation should be used as in "идеологическое направление". I am having trouble finding the perfect term, which is always the case with sovietisms, but "guidance" would be my first choice.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

On Forwarding Documents

It's an awful Russian bureaucratese.
"Направление" here is derived from "направлять" (i.e. forward, communicate, transfer etc.)

Please see the link kindly provided by Natasha:

"Департамент государственной политики в сфере воспитания детей и молодежи Минобрнауки России _НАПРАВЛЯЕТ_ Модельный кодекс профессиональной этики..."

(though they forgot to state to whom they forwarded these materials. Educational institutions implied).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-01-22 23:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, On Forwarding Materials, of course.
Peer comment(s):

disagree Natasha Liberman : Sorry, this is more about the type of materials than about what you do with them
1 hr
No, this letter is just about the fact that the Ministry forwards the Code of Ethics to educational institutions.
agree interprivate
4 hrs
Спасибо!
agree Oleg Lozinskiy
7 hrs
Thank you, Oleg!
agree Igor Andreev
12 hrs
Thank you, Igor!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
2 hrs

On Material Guidelines

*
Peer comment(s):

agree Natasha Liberman : This sounds like a great term!
4 mins
Thank you, Natasha:-)
disagree interprivate : В приводимой автором вопроса конкретной фразе речь идёт всего лишь о процессе рассылки/распространения упоминаемой далее информации/рекомендаций.
4 hrs
Something went wrong...
6 hrs

On dispatch / dissemination of information / materials

...
Something went wrong...

Reference comments

37 mins
Reference:

Письмо Министерства образования и науки РФ от 6 февраля 2014 г. N 09-148 «О направлении материалов»

https://ppt.ru/docs/pismo/minobrnauki/n-09-148-22455
I would say "area of focus" in this context
Peer comments on this reference comment:

agree Vanda Nissen
1 hr
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search