Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on the line in a way
Portuguese translation:
Arriscarei o meu nome/a minha reputação de uma forma
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
Jan 27, 2020 14:08
4 yrs ago
18 viewers *
English term
on the line in a way
English to Portuguese
Social Sciences
Religion
Ligarei para os amigos, o que posso não fazer para um associado. Abrirei portas para os amigos, e posso não abrir para um associado. I’ll put my name on the line in a way for friends that I may not do for an associate.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+3
45 mins
Selected
Arriscarei o meu nome/a minha reputação de uma forma
Para os amigos arriscarei o meu nome, a minha reputação, de uma forma que não farei para com os associados.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks a ton, you all
Bjs
Teresa"
50 mins
Colocarei meu nome em jogo/risco...
sug.
53 mins
disposto a arriscar o couro
Sug.
54 mins
colocarei meu prestígio em jogo
Sug.
3 hrs
manchar o meu bom nome
Mais uma sugestão.
https://hinative.com/en-US/questions/8778023
"Mancharei o meu bom nome de certa maneira/dentro de certos limites…"
https://hinative.com/en-US/questions/8778023
"Mancharei o meu bom nome de certa maneira/dentro de certos limites…"
Something went wrong...