Mar 20, 2020 21:35
4 yrs ago
22 viewers *
English term

stance / wrestling stance

English to Portuguese Other Sports / Fitness / Recreation Wrestling / Luta Olímpica / Olympic Wrestling
Olá pessoal!

Eu gostaria de saber se a tradução correta (técnica) para "stance" no wrestling seria "postura".

Não encontrei glossários com termos oficiais para esse esporte.

Abaixo, seguem alguns trechos contendo "stance", para melhor contextualização.
"This is a basic wrestling stance.
So the main thing that we need to remember is this triangle. Our head is the top, our hips are the bottom, (...) and we have to keep that integrity the entire time.
So when we talk about getting into our stance, anytime you're in a bad wrestling position, it's usually when that triangle's flipped upside down."

No link abaixo, "stance" é citado como uma das sete habilidades básicas do wrestling.
https://en.wikipedia.org/wiki/Collegiate_wrestling_moves

Muitíssimo obrigada! ;)

Discussion

Vanina Monique (asker) Mar 21, 2020:
Resposta a Jorges Muito obrigada!
Mas pelo que dizem no vídeo do link abaixo, "wrestling stance" é uma das posições fundamentais do wrestling (uma posição específica), então chamar apenas de postura ou posição fica vago, pois existem outras.
https://protips.dickssportinggoods.com/sports-and-activities...
jorges Mar 21, 2020:
Poderá servir de ajuda Chamam-lhe ‘posição’. Deriva do equilíbrio postural, que confere grande apoio/aderência à superfície. Associada à flexibilidade, a ‘posição’ permite suportar altos impactos e desferir golpes violentos. No caso das artes marciais é fundamental para um desempenho eficiente. No surf também, pelo menos ao nível da absorção de golpes. Vd.: https://surftotal.com/noticias/nacionais/item/10208-melhora-... http://ceyvonepimentel.blog.br/wp-content/uploads/2019/10/Wr...

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

postura / guarda

de acordo com o contexto, pode traduzir melhor como postura ou como guarda (posição de guarda). Muitas vezes prefiro usar este segundo termo. Vou deixar o link de um glossário feito por colegas para ajudar questões do wrestling, espero que ajude :)
Note from asker:
Olá Marina! Muito obrigada pelo glossário, será muitíssimo útil. :) Você saberia me dizer se essa "posição de guarda" que você sugeriu se refere a esta do seguinte vídeo? https://protips.dickssportinggoods.com/sports-and-activities/wrestling/wrestling-101-stance
Peer comment(s):

agree Thyago Spring : Corretíssimo, é isso mesmo. Lembrando que em outras artes marciais, como karatê, kung fu ou boxe, o termo é traduzido como base, mas na maior parte de grappling, como guarda.
24 mins
agree Francisco Chagas : https://recipp.ipp.pt/bitstream/10400.22/9667/1/Maria_Inês_R... (pt_PT, mas aplicável a pt_BR, neste caso)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada! ;)"
19 mins

posição dos pés de um jogador na hora do lance (golfe etc.).

1 Sports-posição dos pés de um jogador na hora do lance (golfe etc.).
2 postura.

Note from asker:
OLá Aline! Muito obrigada pela resposta, mas no caso, o esporte é o wrestling. O "stance" não se refere apenas aos pés, mas a toda a postura corporal.
Something went wrong...
+1
4 hrs

base

Em lutas e artes marciais, chama-se "base"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-03-21 03:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

A "base" (não "posição de base") é o nome comum da posição inicial na maioria das artes marciais. De wrestling eu não entendo nada. Não posso afirmar que seja a mesma coisa. Minha esposa é lutadora de jiu-jitsu e ela disse que cada luta tem um nome para sua base principal. Pode ser que haja um nome específico para o wrestling, e não aconselho usar termos genéricos.
Note from asker:
Olá Mario, muito obrigada! Então posso traduzir a posição "stance" (wrestling stance, por exemplo) como "posição de base do wrestling"? E corresponderia à posição explicada no vídeo do link seguinte? https://protips.dickssportinggoods.com/sports-and-activities/wrestling/wrestling-101-stance
Certo, muito obrigada. Acho que vou manter "posição stance" para não correr riscos. ;)
Peer comment(s):

agree Thyago Spring : Realmente, mas normalmente em lutas de grappling, como Jiu-jitsu e Wrestling, soa estranho o termo base, sendo mais comum o uso de guarda.
15 hrs
Certo, e ainda acho que no wrestling, não é nenhuma das duas, porque são três "bases" diferentes.
Something went wrong...
6 mins

postura/postura no wrestling

:)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-03-21 12:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

"guarda" já é usado em outras posições. Continuo a achar que stance é postura. No judô, a postura/equilíbrio também é fundamental, mesmo não fazendo parte do go-kio.
Note from asker:
Olá Clauwolf! Muito obrigada pela resposta. Eu inicialmente achei que "stance" seria "postura" mesmo, mas é um pouco mais específico que isso. "Stance" é uma postura específica no wrestling. Veja o seguinte vídeo: https://protips.dickssportinggoods.com/sports-and-activities/wrestling/wrestling-101-stance
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search