Apr 7, 2020 21:20
4 yrs ago
18 viewers *
English term
vocal duet "Maying".
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
General
Of her forty songs, her most popular work was the vocal duet maying".
ترجمع دقیق به فارسی ممنون
ترجمع دقیق به فارسی ممنون
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
"Maying" اجرای آواز دونفره
ترجمه متن :
بود ''maying''از میان چهل ترانه او, مجبوب ترین اثر او اجرای آواز دونفره
"" از اسامی خاص میباشد و صرفا بهتر است خود کلمه نوشته شودMaying ""
بود ''maying''از میان چهل ترانه او, مجبوب ترین اثر او اجرای آواز دونفره
"" از اسامی خاص میباشد و صرفا بهتر است خود کلمه نوشته شودMaying ""
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
"دونوازی غنایی "جشن ماه می/ گل چینی
-
+1
6 mins
17 mins
آواز دو نفری جشن ماه مه
.
1 hr
دو نوازی یا دو سرایی
اگه دو نفر مینوازند دونوازی اگه دو نفر میخوانند دوسرایی
maying رو هم هرجور دلتون خواست بنویسید
maying رو هم هرجور دلتون خواست بنویسید
10 hrs
دو نوازی آهنگ Maying
Maying
آهنگی بوده است که به مناسبت "برگزاری جشن ماه مه" اجرا شده است
آهنگی بوده است که به مناسبت "برگزاری جشن ماه مه" اجرا شده است
+2
12 mins
اجرای دونفره آوازی maying
vocal duet همان طور که از واژه vocal مشخص هست همراه با آواز و خواندن هست و از طرفی الزاما آواز دونفره نیست.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-04-07 21:40:58 GMT)
--------------------------------------------------
youtube.com/watch?v=eu1auaUHy0c
نمونه وکال دوئت
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-04-08 09:15:13 GMT)
--------------------------------------------------
نام دیگر این اثر این هست: O that we two were maying
اثر Alice Mary Smith
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-04-07 21:40:58 GMT)
--------------------------------------------------
youtube.com/watch?v=eu1auaUHy0c
نمونه وکال دوئت
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-04-08 09:15:13 GMT)
--------------------------------------------------
نام دیگر این اثر این هست: O that we two were maying
اثر Alice Mary Smith
1 day 4 hrs
روخوانی عشق
روخوانی عشق
Discussion
Nocturne
من کاملا با ترجمه این گونه اسامی خاص مخالفم.
اوقات به کام.
http://translationjournal.net/journal/50proper.htm
We two were maying means we were celebrating the first day of May.
Maying: جشن ماه می
بدون شک نوشتن مینگ یا لاتین آن کاملا با نوشتار فارسی در تناقض است. اگر می خواهیدمی تونید آن را در پاورقی بیاورید. این جا چون دونوازی دقیقا مربوط به جشن ماه می است ترجمه جایز است
Maying
را نام ببرید.
از طرفی وکال دوئت نه الزاما آواز دونفره هست چون میتونه یک نوازنده و یک خواننده داشته باشه و دونوازی هم بی شک نیست چون وکال کاملا مشخص هست که باید خواننده داشته باشه. نمونه هایی ویدیویی را مشاهده کنید متوجه میشوید.
"Maying"
اسم خاص قطعه موسیقی است و نباید ترجمه شود