Apr 4, 2004 16:45
20 yrs ago
10 viewers *
English term

passed the exam

English to Spanish Other Education / Pedagogy
Hola colegas mexicanos / en México. En una carta dirigida a un profesor de la UNAM, aparece:

"My plans to spend some time [as a visiting student] in your Department will have to be postponed because I have not passed that exam."

Sería "porque no he aprobado?" (así sería en Argentina).

O en México "aprobar" [un examen] es algo que sólo puede hacer el docente? ¿Es mejor decir "no he pasado"?

Mil gracias :-)
Elena

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

no aprobé el examen

Así dicen en Guatemala.
Peer comment(s):

agree Henry Hinds : En México también.
1 hr
agree Carolina Mendez : En Venezuela también
2 hrs
agree Ana Krämer : en la Argentina también, el pret. perfecto no es usual por acá
2 hrs
agree Mariana Solanet
3 hrs
agree angela vicent
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muhcas gracias Lausberg, Henry por su sello local-mexicano, y gracias a todos quienes respondieron y opinaron. Saludos desde Florida y buena semana :-) Elena"
+3
1 min

no he aprobado el examen

así se dice en España.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-04 16:50:45 (GMT)
--------------------------------------------------

CONDICIONES

Aprobar el examen teórico correspondiente
Aprobar el examen práctico o acreditar la realización de las prácticas básicas de seguridad y navegación de al menos de cuatro horas.

Encontrado en: http://www.uida.es/cargamarco.html
Peer comment(s):

agree sassa : o "no aprobé"
19 mins
sí también, gracias
agree Penelope Ausejo
29 mins
gracias
agree LCK : Asi se dice en España, Puerto Rico y en muchos de los países sudamericanos
2 hrs
gracias
Something went wrong...
3 mins

No he pasado

No aprobé, reprobé, no he sido aprobado. En cualquier caso te aprobarán.
Something went wrong...
+1
8 mins

no pasé el examen, no gané el examen...

Me parece que las formas pasivas no se usan en Latinoamérica. "No he ganado", "No he pasado" están bien para España. Pero por acá utilizamos siempre la forma activa... "no gané", "no pasé"... Suerte, Elenita.
Peer comment(s):

agree Manuel Cedeño Berrueta : Gabriel: ambas están en forma activa. El pretérito simple (también llamado perfecto: hice, dije, aprobé) es la forma que preferimos los latinoamericanos.
46 mins
Saludos por allá y mil gracias desde Medellín, Manuel.
Something went wrong...
+2
51 mins

lo que abunda no sobra

Elena:

Aunque la pregunta es para los mexicanos, lo que abunda no sobra.
En Venezuela se dice “aprobar el examen” y “pasar el examen”, ésta última forma sólo en contextos coloquiales.

Elena y Gabriel:
En Venezuela (y creo que en el resto de América Latina) se diferencia en el uso del pretérito simple y las formas compuestas:

No aprobé el examen = Presenté/tomé el examen y no obtuve la calificación mínima necesaria. Al usar esta forma verbal, indico que es posible que ésta fuera la única oportunidad que tenía para aprobar el examen.

No he aprobado el examen = He presentado el examen, pero no he tenido éxito; sin embargo, tengo la posibilidad/oportunidad de intentarlo de nuevo.

Saludos cordiales,
Manuel


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2004-04-04 18:19:28 GMT)
--------------------------------------------------

¿Es diferente en Medellín?
Fíjate en este ejemplo:

No he terminado (aún) la traducción que debo entregar mañana (pero con toda seguridad la terminaré esta noche)

No es lo mismo que:

No terminé la traducción que tenía que entregar mañana (=perdí un cliente y me gané una mala reputación)

¿Es diferente en Medellín?
Peer comment(s):

agree Gabriel Aramburo Siegert : Pero por estos lados "He presentado el examen..." suena a Madre Patria. Ni yo ni mis hijos hemos hablado así jamás (perdón que yo esté primero), "os convendría saberlo a vosotros" en España con todo cariño. Lol.
14 mins
agree Carolina Mendez
1 hr
Gracias, Carolina. ¿Ya viste el anexo a mi respuesta a tu pregunta? Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search