Glossary entry

Spanish term or phrase:

en el trámite de refugio

English translation:

in the application process for refugee status

Added to glossary by Yvonne Becker
Jun 19, 2020 01:46
3 yrs ago
29 viewers *
Spanish term

en el trámite de refugio

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Estoy traduciendo una carta de referencia de una persona quien va a solicitar refugio en Canadá.

"Durante su permanencia en la organización xxx ha demostrado ser una comprometida defensora de los DDHH y la Democracia en Venezuela, responsable en el ejercicio de las funciones inherentes al cargo que ocupa, a quien conozco de vista, trato y comunicación desde xxx, razón por la cual no dudo en recomendarla ampliamente y apoyarla **en el trámite de refugio** que solicitará en Canadá"

Por lo pronto he pensado en algo como "procedure of seeking/ claiming / refuge/ asylum / applying for refugee status". ¿Alguien me puede orientar en cuanto a la terminología habitural en estos casos? No estoy segura de que "refuge" y "asylum" sean lo mismo. Un millón de gracias

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

in the application process for refugee status

or "in applying for refugee status"

A glance at the Canadian government's website indicates this is different from asylum.

The Private Sponsorship of Refugees (PSR) program lets private groups sponsor eligible refugees abroad. As the private sponsor, you’ll support a refugee for the sponsorship period, usually up to 1 year.
https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/se...

Compare the above with what appears at the URL below.

https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/ca...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2020-06-21 00:12:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Yvonne. Saludos :-)
Peer comment(s):

agree David Hollywood : with in "her" application for refugee status
50 mins
Yes. I was actually thinking of "support HER in the application process ..." but other options may work, too. Thanks, David!
agree Rossana Fernandez
2 hrs
Thanks, Rossana
agree AllegroTrans
11 hrs
Thanks, Chris
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias"
+1
4 mins

in her application for asylum

...in Canada.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-06-19 05:53:48 GMT)
--------------------------------------------------

"An asylum seeker is a person seeking protection from a country other than his or her own as a refugee but whose claim has not yet been adjudicated. Not every asylum-seeker will ultimately be recognized as a refugee, but every refugee is initially an asylum-seeker. "
http://www.redcross.ca/how-we-help/current-emergency-respons...
Peer comment(s):

neutral Marcelo González : Compare that to the Canadian government's website, where a distiction is clearly being made, and one that should, in my opinion, be reflected in the translation. >Asylum and refugee status are not the same, are they?
55 mins
My answer is correct - see above.
agree Robert Carter : I agree, the first application upon entry is for asylum. In any case, it's not clear what the author means by "refugio", or whether they could even apply for that status.
4 days
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

An asylum seeker is someone who is seeking international protection but whose claim for refugee status has not yet been determined. In contrast, a refugee is someone who has been recognised under the 1951 Convention relating to the status of refugees to be a refugee.
Peer comments on this reference comment:

agree Marcelo González
48 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search