Glossary entry

English term or phrase:

next-level-down

Portuguese translation:

precisa e sofisticada / detalhada e perspicaz / profunda e minuciosa

Added to glossary by Julia Caldana
Dec 14, 2020 22:39
3 yrs ago
22 viewers *
English term

next-level-down

English to Portuguese Marketing Marketing / Market Research
"Do a next-level-down analysis"

This is part of a marketing report
Change log

Dec 20, 2020 20:17: Julia Caldana Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Mario Freitas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
41 mins
Selected

precisa e sofisticada / detalhada e perspicaz / profunda e minuciosa

Como não encontrei ocorrências do termo "next-level-down" em contextos relacionados à questão, construí um raciocínio destrinchando as partes que o constituem.

O adjetivo "next-level" é frequentemente utilizado na área de publicidade, especialmente na fala informal. Significa "avançado", "sofisticado", "de alto nível".

Enquanto isso, "down" é uma palavra com diversas interpretações. Pressupondo que o relatório qualifique a análise de forma positiva, descartam-se as conotações negativas de "down". As que se encaixam, neste caso, são:
- "stripped down" e "strip down to sth", que estão ligadas à ideia de remover itens para chegar até o cerne de algo: uma pessoa tirando suas roupas até ficar nua ou uma ideia complexa sendo esmiuçada até a sua raiz.
- Na vertical; de cima para baixo; do geral para o específico; do todo para a base; de fora para dentro.
- Preparado; inteligente; completo; ilustrado.

Feita a consideração dos constituintes, sugiro:
[Fazer uma análise] "precisa e sofisticada", "detalhada e perspicaz", "profunda e minuciosa". Adjetivos sinônimos desses também valem, caso sejam preferidos na tradução.

https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/next-l...
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/strip...
https://googledictionary.freecollocation.com/meaning?word=do...
https://idioms.thefreedictionary.com/down
Peer comment(s):

agree Leandro Serrano
34 days
Thanks! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada! Sua resposta foi a que teve mais contexto."
+3
6 mins

próximo nível abaixo

http://repositorio.ufla.br/jspui/bitstream/1/5130/1/TCC_Medi...

Número de requisitos rastreados para um próximo nível abaixo
Number of Requirements that trace to the next level down
Peer comment(s):

agree Oliver Simões
13 mins
agree Mario Freitas :
2 hrs
agree Clauwolf
13 hrs
Something went wrong...
1 hr

próximo nível/nível seguinte

Mais uma sugestão.
Something went wrong...
1 day 24 mins

nível imediatamente inferior

Eu diria assim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search