Dec 19, 2020 04:40
3 yrs ago
19 viewers *
English term
keep pecker in the pocket
English to Persian (Farsi)
Other
Poetry & Literature
داستان
Chuck wasn’t sure what his father was talking about and wasn’t interested in pursuing it. When Chuck was older, his father advised him to “keep his pecker in his pocket.” At that point his father had little credibility with Chuck.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +6 | سرت تو کار خودت باشه | Reza Rostamzadeh Khosroshahi |
5 | شاد و خوش باش | Fatemeh Khansalar |
5 | دودولتو توی جیبت نگه دار | Edward Plaisance Jr |
5 | «از سکسکردن دست بکش» | Ali Hedayati |
Proposed translations
+6
42 mins
Selected
سرت تو کار خودت باشه
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
26 mins
شاد و خوش باش
This phrase may express different meaning at the first sight. Whilst pecker is a word now associated with American slang the usage here is the English pecker, that is, nose or mouth, as opposed to the American, that is, penis. The phrase is equivalent to keep your chin up. Anyway, this phrase means "Cheer up" or "Don't worry, stay happy!"
Example sentence:
Aarron blushed when his ancient relative exhorted him to "Keep his pecker up!". He didn't realise that she only wanted him to smile.
Peer comment(s):
neutral |
Reza Rostamzadeh Khosroshahi
: With due respect, what you mean is "keep your pecker up".
18 mins
|
Thank you for your comment and sorry for my confusion. You are right.
|
20 hrs
دودولتو توی جیبت نگه دار
The context here is completely American, not British. The father's advice is "be careful with chasing after women".
The British usage is completely different in this case, and would make no sense.
Perhaps we could also use معامله instead of دودول
See the source text here:
https://books.google.com/books?id=oCOUAgAAQBAJ&pg=PA154&lpg=...
The British usage is completely different in this case, and would make no sense.
Perhaps we could also use معامله instead of دودول
See the source text here:
https://books.google.com/books?id=oCOUAgAAQBAJ&pg=PA154&lpg=...
5 days
«از سکسکردن دست بکش»
The second "his" refers to the pecker(penis) itself.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2020-12-26 07:28:55 GMT)
--------------------------------------------------
هرزگی
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2020-12-26 07:28:55 GMT)
--------------------------------------------------
هرزگی
Something went wrong...