Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Мертвые души
English translation:
ghost users
Added to glossary by
Yulia Savelieva
Feb 20, 2021 14:55
3 yrs ago
41 viewers *
Russian term
Мертвые души
Russian to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Information Security / DLP
Мертвые души. Отсутствие в течение 40 дней или 2 месяцев
Users that haven't been active in the system for awhile
Users that haven't been active in the system for awhile
Proposed translations
(English)
3 +5 | ghost users | Oleg Lozinskiy |
3 +1 | inactive/dormant users | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | Dead Souls | Lesia Kutsenko |
Proposed translations
+5
5 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
3 mins
inactive/dormant users
A couple of choices.
Peer comment(s):
agree |
Turdimurod Rakhmanov
1 day 15 hrs
|
Thank you, Turdimurod. Have a great week ahead!
|
2 hrs
Dead Souls
ведь они не пишут "призрачные пользователи", со всем уважением, либо неактивные, недействующие, с еще большим уважением, ИМХО,
разве Гоголь совсем тут ни при чем, при всем к нему уважении? а вдруг при чем? тогда возможно подойдут "Мёртвые души"
разве Гоголь совсем тут ни при чем, при всем к нему уважении? а вдруг при чем? тогда возможно подойдут "Мёртвые души"
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Boris Shapiro
: Реципиенту отсылка к Гоголю не скажет ровным счётом ничего.
13 hrs
|
neutral |
Natalia Potashnik
: ну зачем же так дословно...
1 day 2 hrs
|
Something went wrong...