Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Milestone
Bulgarian translation:
Постижение
Added to glossary by
Angelina Galanska
Mar 24, 2021 11:34
3 yrs ago
32 viewers *
English term
Milestone
Non-PRO
English to Bulgarian
Other
Marketing / Market Research
YOU HIT A MILESTONE
Proposed translations
(Bulgarian)
5 | Постижение | Mihail Mateev |
4 | Знаменателен етап | Stella Ivanova |
4 | Етапна цел/ключов етап | Vladka Sokolova (formerly Kocheshkova) |
Change log
Mar 24, 2021 12:31: Peter Shortall changed "Language pair" from "Bulgarian to English" to "English to Bulgarian"
Proposed translations
11 mins
Selected
Постижение
Ти постигаш важна точка/момент/етап (в живота/кариерата/развитието си)
Буквално на български milestone е километричен камък. В древен Рим пътищата са били с такива камъни, отбелязващи милите. Така пътникът е знаел колко е изминал и си е било постижение, защото повечето са пътували пеша.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-24 12:36:39 GMT)
--------------------------------------------------
По-точно: жителите на Римската република/империя са пътували, и на дадена миля е имало страноприемници и други сгради. По пътя е имало табели на коя миля се намира съответната страноприемница/сграда.
Буквално на български milestone е километричен камък. В древен Рим пътищата са били с такива камъни, отбелязващи милите. Така пътникът е знаел колко е изминал и си е било постижение, защото повечето са пътували пеша.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-24 12:36:39 GMT)
--------------------------------------------------
По-точно: жителите на Римската република/империя са пътували, и на дадена миля е имало страноприемници и други сгради. По пътя е имало табели на коя миля се намира съответната страноприемница/сграда.
Example sentence:
Ти постигаш важна точка/момент/етап (в живота/кариерата/развитието си)
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Знаменателен етап
A significant event, benchmark, touchstone, achievement, highlight.
Знаменателен момент/значителен етап/исторически момент.
Всяко от посочените изразява достигането на голям успех или повратен момент в живота/кариерата.
Знаменателен момент/значителен етап/исторически момент.
Всяко от посочените изразява достигането на голям успех или повратен момент в живота/кариерата.
Example sentence:
Soon, another developmental milestone will be hit, and children begin to communicate in sentences.
Скоро ще бъде постигнат друг важен етап в развитието и децата започват да общуват в изречения.
Reference:
1 hr
Етапна цел/ключов етап
Зависи от контекста. Ако става въпрос за поетапна работа, този превод би бил по-удачен. Напр. "the costs of achieving these milestones" -> "разходите за постигане на тези етапни цели/ключови етапи".
Something went wrong...