Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Move (in this context)
Spanish translation:
solicitar
English term
Move (in this context)
Defendants' August 16, 2014 Letter Objecting to the Affected Third Parties' Request for an Extension of Time to Object, Move, or Otherwise Respond to the Subpoenas.
Solicitud de prórroga para objetar... o responder a las citaciones. ¿Alguien sabe qué quiere decir "move" en este contexto?
Gracias de antemano.
4 +1 | solicitar | Sandro Tomasi |
3 | promover excepciones a | Adrian MM. |
3 | Renunciar | María Nuñez Laluz |
Proposed translations
solicitar
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-05-17 14:39:24 GMT)
--------------------------------------------------
Object, Move, or Otherwise Respond to the Subpoenas.
You can object to and respond to the subpoenas, but you cannot move to the subpoenas.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2021-05-17 14:44:25 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, como veo que ya has usado ¨solicitar¨ para ¨request¨, podrías usar ¨peticionar¨ o bien ¨hacer peticiones¨.
Request for an Extension of Time to Object, Move, or Otherwise Respond to the Subpoenas. > Solicitud de prórroga para objetar o responder a las citaciones, o bien hacer peticiones sobre las mismas.
promover excepciones a
The text of FRCP 45(d) and (e), which together set out the witness’ rights and duties in responding, objecting or moving to quash the subpoena.
en este tipo de procesos, serán los que se promuevan por vía de excepciones de demanda extemporánea, cosa juzgada y caducidad de la pretensión.
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/5725519-promover-la-recusacion.html
https://www.weil.com/~/media/files/pdfs/subpoenas-using-subpoenas-to-obtain-evidence.pdf
Discussion
https://eng.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#1.4