Glossary entry

English term or phrase:

Move (in this context)

Spanish translation:

solicitar

Added to glossary by Claudia Rodríguez Aguilera
May 17, 2021 14:34
2 yrs ago
27 viewers *
English term

Move (in this context)

English to Spanish Law/Patents Law (general) Civil
Aparece en el expediente civil de un juzgado de los Estados Unidos:

Defendants' August 16, 2014 Letter Objecting to the Affected Third Parties' Request for an Extension of Time to Object, Move, or Otherwise Respond to the Subpoenas.

Solicitud de prórroga para objetar... o responder a las citaciones. ¿Alguien sabe qué quiere decir "move" en este contexto?

Gracias de antemano.

Discussion

Wilsonn Perez Reyes May 18, 2021:
1.4 Glossary form must be maintained Draft glossaries are generated automatically from KudoZ questions and answers. For this reason, expressions such as "see below", "IN THIS CONTEXT", etc., must not be entered in the boxes provided for terms, either when posting source terms or proposing translations.
https://eng.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#1.4

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

solicitar

La oración en inglés está mal escrita.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-05-17 14:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

Object, Move, or Otherwise Respond to the Subpoenas.

You can object to and respond to the subpoenas, but you cannot move to the subpoenas.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2021-05-17 14:44:25 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, como veo que ya has usado ¨solicitar¨ para ¨request¨, podrías usar ¨peticionar¨ o bien ¨hacer peticiones¨.

Request for an Extension of Time to Object, Move, or Otherwise Respond to the Subpoenas. > Solicitud de prórroga para objetar o responder a las citaciones, o bien hacer peticiones sobre las mismas.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
0 min
Gracias, Mónica.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡muchas gracias!"
1 hr
English term (edited): USA: Move (defenses to)

promover excepciones a

I agree with 'objetar' and that motion to quash or move defens/ces to ought to be understood.

Example sentence:

The text of FRCP 45(d) and (e), which together set out the witness’ rights and duties in responding, objecting or moving to quash the subpoena.

en este tipo de procesos, serán los que se promuevan por vía de excepciones de demanda extemporánea, cosa juzgada y caducidad de la pretensión.

Something went wrong...
5 hrs

Renunciar

No es una traducción de la que estoy segura, pero por el contexto creo que sería el uso correcto de la palabra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search