May 24, 2021 22:35
2 yrs ago
14 viewers *
English term

reconfigurable computing

English to Spanish Other IT (Information Technology)
Estoy traduciendo un certificado de un taller realizado en Italia. El nombre del taller es "Advanced Workshop on FPGA-based Systems On Chip for Scientific Instrumentation and Reconfigurable Computing". No tengo más contexto porque solo figura el nombre del taller. Mi duda es sobre la última parte, for scientific instrumentation and reconfigurable computing... ¿Reconfigurable computing? ¿sistema informático configurable?
Muchas gracias
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Pablo Cruz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

David Hollywood May 24, 2021:
no pasa nada Karina y espero haberte ayudado
Taña Dalglish May 24, 2021:
"Computación Reconfigurable"

https://repositorio.upct.es/xmlui/bitstream/handle/10317/276...
Martínez J. J., Toledo J., Garrigos J. y Ferrández J. M. (2005). Filtro eficiente
fir-mac para el diseño a alto nivel con xilinx system generator. En , V
Jornadas de Computación Reconfigurable y Aplicaciones, JCRA2005 , págs.
211–216.

Martínez J. J., Toledo J., Garrigos J. y Ferrández J. M. (2006). Convolución 3x3
de alta eficiencia para el diseño de aplicaciones de procesamiento de video a
alto nivel. En , VI Jornadas de Computación Reconfigurable y Aplicaciones,
JCRA2006 , págs. 269–273.
Karina Rodriguez (asker) May 24, 2021:
Hola, David. En realidad al no tener contexto, mi pregunta es sobre cómo traducir "reconfigurable computing", mis opciones eran la "sistemas informáticos reconfigubles" o "computación reconfigurable" como tú me sugieres.
David Hollywood May 24, 2021:
tu pregunta es un poco confusa
Karina Rodriguez (asker) May 24, 2021:
En realidad quise decir: sistema informático reconfigurable

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

computación reconfigurable

:)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2021-05-24 22:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

diría yo

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2021-05-24 22:41:25 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=sMfB9npxH50

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2021-05-24 22:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.alegsa.com.ar/Dic/computacion_reconfigurable.php

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-05-24 22:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

Información del libro Actas de las IX Jornadas de computación reconfigurable y aplicaciones: Universidad de Alcalá
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz
4 hrs
gracias tupcf
agree Juan Gil : David lo dijo primero
14 hrs
gracias Juan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
+2
21 mins

computación reconfigurable

Normalmente estamos acostumbrados a que el hardware que utilizamos (laptop, PC) funcionan siempre igual, y lo que va cambiando para proveernos la funcionalidad que necesitamos es el software.

Pero existen distintos elementos de hardware especializado para usos muy específicos donde el hardware también puede ser configurado internamente por profesionales especializados. Es el caso de las FPGA. Con "computación reconfigurable" se hace referencia a esa reconfiguración del hardware (sumada al software).

La traducción específica es "computación reconfigurable".

Referencia:
"Además de en computación reconfigurable, las FPGA se utilizan en controladores, codificadores/decodificadores y en el prototipado de circuitos VLSI y microprocesadores a medida."
https://es.wikipedia.org/wiki/Field-programmable_gate_array
Peer comment(s):

agree Nelson Soares
53 mins
agree María Nuñez Laluz
1 hr
neutral Pablo Cruz : como se ha sugerido previamente. saludos
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search