Glossary entry (derived from question below)
magyar term or phrase:
újulat egy bükkös szálalóerdőben
angol translation:
regrowth in a selection beech forest
Added to glossary by
JANOS SAMU
Apr 13, 2022 14:08
2 yrs ago
13 viewers *
magyar term
újulat egy bükkös szálalóerdőben
magyar - angol
Egyéb
Botanika
Egy kép aláírásaként szerepel ez a kifejezés, hogy "Újulat egy bükkös szálalóerdőben".
Proposed translations
(angol)
5 +2 | regrowth in a selection beach forest | JANOS SAMU |
3 -1 | The renewal of a beech tree in a fiber forest | Cezar Tabrizy |
Change log
Apr 14, 2022 18:22: JANOS SAMU Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 óra
Selected
regrowth in a selection beach forest
A szálalóerdő angolul selection forest. Lásd a Magyar-angol erdészeti, vadászati és faipari műszaki szótár 237. oldalát is. Magyarázat a a szálalásos erdőgazdaságról szóló itt megadott referenciában. Az újulat pedig az a rész ahol újra kinőnek a fák. Ez is benne van az erdészeti szótárban, de feleségem ismeri ezeket, mert évekig erdészetben dolgozott fiatal korában.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-04-13 20:15:39 GMT)
--------------------------------------------------
Forgive my typo: should be beech instead of beach
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-04-13 20:15:39 GMT)
--------------------------------------------------
Forgive my typo: should be beech instead of beach
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 óra
The renewal of a beech tree in a fiber forest
A mondat legtöbb szavaiban biztos vagyok. Csak "szálalóerdőben" még nem. Angolul az lehet, "flax forest", "fiber forest", "wooded forest" stb. túl sok opció van. Az online fordító is "forest forest" mondott, tehát furcsa van. Kíváncsi vagyok ha bárki biztos erről a szóról.
Reference:
https://hu.wikipedia.org/wiki/Sz%C3%A1lal%C3%A1sos_erd%C5%91gazd%C3%A1lkod%C3%A1s
https://www.oee.hu/upload/html/1525951-474-Sz%c3%a1lal%c3%a1s.pdf
Something went wrong...