Nov 9, 2022 12:02
1 yr ago
13 viewers *
French term

arrêt de la force motrice

French to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
De convention expresse, les événements d'émeute, de guerre, d'épidémie, de catastrophe naturelle, d'incendie, d'inondation, de dégradation de matériel, de réquisition, de grève, de conflit social, d'arrêt de la force motrice, soit dans notre entreprise, soit chez l'un de nos fournisseurs ou transporteurs , retard de livraison de la part d'un de nos fournisseurs ou d'un des fournisseurs de matières premières ou d'un transporteur, rejet important de produits en cours de fabrication, sera notamment considéré comme un cas de force majeure, même s'ils ne sont que partiels, et quelle qu'en soit la cause.

Discussion

Frank Blous Nov 14, 2022:
stroomuitval of stillegging van de drijfkracht Ik vind "drijfkracht" wat ouderwets overkomen. Ik zou ook eerder voor "stroomuitval" gaan.
Mischa ten Kate Nov 9, 2022:
(hoofd)stroomuitval Gezien de context zou ik zeggen: stroomuitval of hoofdstroomuitval

Proposed translations

+1
1 day 1 hr
Selected

stillegging/onderbreking van de drijfkracht


force motrice = drijfkracht. In onderstaande zinnen wordt (impliciet) uitgelegd wat het is. In het fragment gaat het om "les événements d'+arrêt de la force motrice. "stillegging" of onderbreking" lijkt me dan goed passen.


Une taxe sur la *force motrice*, frappant notamment les moteurs utilisés pour le transport de gaz industriel dans des conduites sous très haute pression, ne constitue pas une imposition intérieure discriminatoire au sens de l'article 90 CE.
>
Een heffing op *drijfkracht* die met name wordt toegepast op motoren die worden gebruikt voor het vervoer van industriegas via leidingen onder zeer hoge druk, vormt geen discriminerende binnenlandse belasting in de zin van artikel 90 EG.

---
Enfin. on peut conclure que si, strictement les intempéries, une panne de machine. l'interruption de la *force motrice* ne constituent pas des cas de force majeure,
>
Zo is over 't alqemeen geen geval van overmacht een machlnedefect of een onderbreking van de drijfkracht.

---
[...] à la mise en route et à *l'arrêt de la force motrice*, à la mise à température des machines, au préchauffage des appareils de fabrication;
>
[...] het aan de gang brengen en *afzetten van drijfkracht*, het op temperatuur brengen van machines, het voorverwarmen van fabricagetoestellen;
Peer comment(s):

agree Roy vd Heijden
2 days 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search