other traditional literature

Spanish translation: otras manifestaciones de la literatura tradicional

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:other traditional literature
Spanish translation:otras manifestaciones de la literatura tradicional
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

23:31 Jun 27, 2023
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / other traditional literature
English term or phrase: other traditional literature
He specializes in renarrations of folktales and other traditional literature.

¿Cómo traducirían "other traditional literature"? Lo estoy traduciendo como géneros literarios tradicionales.

Y el autor me dice lo siguiente:

I'm not working with "traditional literary genres." That makes it sound like no literature in these genres is being produced today, and that's not true.

And I'm not working with "traditional literatures." That makes it sound like I'm hunting out dead literary traditions, and that's not true either.

I'm working with "traditional literature," singular, any genre, worldwide -- literature that has come down to us from the past. The phrase may seem strange to you because it is uncommon, and it may make you wonder exactly what I'm getting at, but it's what I call what I work with.

So, in that spot, I would like to use

de otra literatura tradicional


Y a mí me parece que yo tengo razón, pero ya estoy tan embolada con eso de que consulta a Google que ya no sé más qué pensar.

Encontré estas dos fuentes en línea:


https://clasesdelenguayliteratura.files.wordpress.com/2011/0...

https://www.elcorteingles.es/entradas/blog/los-generos-liter...

Favor brindarme sus opiniones. Gracias.
Annette Granat
Panama
Local time: 11:24
otras manifestaciones/creaciones/producciones de la literatura tradicional
Explanation:
Entiendo que el autor busca una expresión lo más amplia posible que pueda abarcar cualquier producción de la literatura tradicional con independencia de géneros literarios y sin ninguna limitación geográfica o cronológica.

Opciones:

- "Se especializa en la reelaboración de cuentos/leyendas populares y otras manifestaciones de la literatura tradicional"
- "Se especializa en la reelaboración de cuentos/leyendas populares y otras creaciones de la literatura tradicional"
- "Se especializa en la reelaboración de cuentos/leyendas populares y otras producciones de la literatura tradicional"


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2023-06-28 10:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

Respondiendo a tu pregunta, he utilizado "reelaborar" en mis ejemplos, porque es un término recogido por la RAE en el DLE.
El término "renarrar" no figura en el DLE pero existe y se puede utilizar sin problema.
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 18:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2otras manifestaciones/creaciones/producciones de la literatura tradicional
Beatriz Ramírez de Haro
3 +2otra literatura tradicional
O G V


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
otra literatura tradicional


Explanation:
evidentemente, como es su presentación, debe ir acorde con sus planteamientos, aunque se puede llegar a defender que ambas propuestas son razonables o válidas.

Hay discusión terminológica y estilística/estética sobre géneros, si existen o se practican e incluso habría algún purista que rechazaría o rehuiría del término "literatura"

Se especializa en renarraciones de cuentos populares y otra literatura tradicional.
Se especializa en reelaboraciones [más idiomático] de cuentos populares y otra literatura tradicional.

Funciona y condice con lo que plantea de que no se trata de género o géneros sino de una práctica general (si se me permite el retruécano).

"Otras formas de literatura tradicional" puede ser una salida intermedia, más indefinida o sugerente que géneros.

Pero lo mejor, "otra...".

saludos







O G V
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Bramhall
12 hrs

agree  linamoy
1 day 53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
otras manifestaciones/creaciones/producciones de la literatura tradicional


Explanation:
Entiendo que el autor busca una expresión lo más amplia posible que pueda abarcar cualquier producción de la literatura tradicional con independencia de géneros literarios y sin ninguna limitación geográfica o cronológica.

Opciones:

- "Se especializa en la reelaboración de cuentos/leyendas populares y otras manifestaciones de la literatura tradicional"
- "Se especializa en la reelaboración de cuentos/leyendas populares y otras creaciones de la literatura tradicional"
- "Se especializa en la reelaboración de cuentos/leyendas populares y otras producciones de la literatura tradicional"


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2023-06-28 10:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

Respondiendo a tu pregunta, he utilizado "reelaborar" en mis ejemplos, porque es un término recogido por la RAE en el DLE.
El término "renarrar" no figura en el DLE pero existe y se puede utilizar sin problema.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1556
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Beatriz. Le ha gustado mucho al autor. Mira, ¿me podrías decir si has encontrado que renarrar y renarraciones son términos equivocados? Yo los he encontrado en tesis universitarias, pero no sé si los términos estén difundidos. La traducción que me arroja Google para reelaborar es rework. Y entonces el autor dice que eso no es.

Asker: Hola: ¿Alguien me puede decir si es incorrecto usar renarrar y renarración? He leído en un foro que no es idiomático. Sin embargo, la RAE contesta una pregunta en Twitter sobre renarrar. También encontré documentos en línea que se refieren a las renarraciones. ¿Existe en la terminología de la literatura? Encontré esto en línea: https://repository.javeriana.edu.co/handle/10554/37866 https://sdr.fic.edu.uy/renarrar-la-historia/


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florencia Prieto
11 hrs
  -> Gracias Florencia - Bea

agree  Juan Gil
16 hrs
  -> Gracias Juan - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search