société d’acquêts

Portuguese translation: regime de comunhão de bens adquiridos (durante o casamento)

17:33 Jun 30, 2023
French to Portuguese translations [PRO]
Law: Contract(s) / Contrato de casamento
French term or phrase: société d’acquêts
A ce propos XX et XX déclarent expressément faire entrer dans ladite société d’acquêts le bien suivant
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 16:13
Portuguese translation:regime de comunhão de bens adquiridos (durante o casamento)
Explanation:
hzsband & wife sharing of 'after-acquired' property = acquired post-marriage

regime de comunhão de bens adquiridos https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-french/law-contract...
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1regime de comunhão de adquiridos
Maria Teresa Borges de Almeida
4Comunhão parcial de bens
Christiane Karydakis
3regime de comunhão de bens adquiridos (durante o casamento)
Adrian MM.


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
regime de comunhão de adquiridos


Explanation:
Diria assim em PT(pt), ver:

https://www.proz.com/kudoz/french-to-portuguese/law-general/...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:13
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 263

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
5 days
  -> Obrigada, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Comunhão parcial de bens


Explanation:
É como costumo traduzir em português do Brasil.

Christiane Karydakis
United States
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regime de comunhão de bens adquiridos (durante o casamento)


Explanation:
hzsband & wife sharing of 'after-acquired' property = acquired post-marriage

regime de comunhão de bens adquiridos https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-french/law-contract...

Example sentence(s):
  • (shared) pool of after-acquired matrimonial property

    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/7639688-commun...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/5667...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search