Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
postawić na coś
English translation:
rely on sth
Added to glossary by
Miloslawa Kilarska
Aug 9, 2004 06:55
19 yrs ago
23 viewers *
Polish term
postawić na coś
Non-PRO
Polish to English
Other
Advertising / Public Relations
firma postawiła na wysoką jakość
Proposed translations
(English)
5 | rely on sth | Maciej Andrzejczak |
4 +1 | niżej | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
5 | high quality is the essential/crucial/key issue to our company | Andrzej Mierzejewski |
3 +1 | to be committed to sth | Adam Podstawczynski (X) |
4 | put quality first | pidzej |
Proposed translations
6 mins
Polish term (edited):
postawi� na co�
Selected
rely on sth
Ltd. In the 1890s John Marston's Sunbeam bicycles became extremely successful.
From the start they had relied on high quality of production and finish. ...
www.saving-old-seagulls.co.uk/links.htm - 43k - 8 Sie 2004 -
propozycja, zapewne jedna z wielu...
From the start they had relied on high quality of production and finish. ...
www.saving-old-seagulls.co.uk/links.htm - 43k - 8 Sie 2004 -
propozycja, zapewne jedna z wielu...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję, wszystkie podpowiedzi są bardzo dobre, ale ta jakoś najbardzie pasowała w kontekście.
M.P."
+1
3 mins
Polish term (edited):
postawi� na co�
niżej
w tym konkretnie wypadku powiedzialbym:
the company is not compromising on quality
http://www.google.pl/search?hl=pl&ie=UTF-8&q="not compromisi... (ok. 2000 trafien)
HTH :)
the company is not compromising on quality
http://www.google.pl/search?hl=pl&ie=UTF-8&q="not compromisi... (ok. 2000 trafien)
HTH :)
+1
17 mins
Polish term (edited):
postawi� na co�
to be committed to sth
Firma is committed to high quality... - często stosowany żargon marketingowy.
2 hrs
Polish term (edited):
postawi� na co�
put quality first
that's what I do ;-)
11 hrs
Polish term (edited):
postawi� na co�
high quality is the essential/crucial/key issue to our company
Niedawno było: http://www.proz.com/kudoz/737902
W związku z moją wygraną :-) w wyż. wym. pytaniu powtarzam odpowiedź ze zmianą odpowiednią do aktualnego kontekstu
W związku z moją wygraną :-) w wyż. wym. pytaniu powtarzam odpowiedź ze zmianą odpowiednią do aktualnego kontekstu
Something went wrong...