Glossary entry

Spanish term or phrase:

solicitar el alta medica

English translation:

ask to be discharged

Sep 2, 2004 14:26
19 yrs ago
31 viewers *
Spanish term

solicitar el alta medica

Spanish to English Social Sciences Medical: Health Care
"Se encontraba internado en un centro hospitalario del Estado de Michigan. del que solicito el alta medica. Cinco horas mas tarde, fallecia"
I've copied this punctuation exactly from my source - I guess the full stop should be a comma though.
From research, I know this guy discharged himself from the Michigan hospital, but is this what "solicitar el alta medica" actually means?

Proposed translations

+7
17 mins
Selected

ask to be discharged

requested/asked to be discharged from the hospital
Peer comment(s):

agree Xenia Wong
11 mins
Gracias!
agree Tom2004 : couldn't be simpler!
21 mins
agree Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
44 mins
agree Brigith Guimarães : prefer this ption
1 hr
agree Hugh Thomson
2 hrs
agree Clara Nino
2 hrs
agree Karla Mabarak
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks ever so much!"
+1
2 mins

to be released from the hospital

dar de alta = release (from a hospital)
Peer comment(s):

agree Nora Bellettieri
3 hrs
Something went wrong...
+2
14 mins

request a medical release

Espero te sirva
Peer comment(s):

agree Maria Baquero
2 mins
Muchas gracias MAUGE
agree Carmen Loren
18 mins
Muchas gracias Carmen
Something went wrong...
+1
16 mins

and requested discharge

del que solicito el alta medica - and requested discharge

He was in the hispital and requested discharge.
Peer comment(s):

agree Brigith Guimarães
1 hr
Gracias, Brigith.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search