Glossary entry (derived from question below)
Dec 2, 2004 04:05
19 yrs ago
English term
Pan
English to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Plastic Conveyor Belts
"Plastic surfaces eliminate PAN wear, significantly reducing PAN replacement costs"
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | tabuleiro | João Roque Dias |
5 | caçarola, frigideira, panela, tacho, marmita | Céline Godinho |
4 | assadeira | Carlos Angelo |
4 | bandeja | Marcia Browne |
Proposed translations
+3
6 hrs
Selected
tabuleiro
Não me parece que tachos, caçarolas e assadeiras sejam termos apropriados para transportadores de correia...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
4 hrs
assadeira
Termo genérico para uma forma ou tabuleiro de assar.
Filme esclarecedor:
http://www.intralox.com/WebMovieTest/bakery0203/fullpanvideo...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 27 mins (2004-12-02 08:32:41 GMT)
--------------------------------------------------
O termo tem de ser genérico pois, embora no filme acima só sejam mostradas formas, também são usados tabuleiros para outros produtos de panificação.
Filme esclarecedor:
http://www.intralox.com/WebMovieTest/bakery0203/fullpanvideo...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 27 mins (2004-12-02 08:32:41 GMT)
--------------------------------------------------
O termo tem de ser genérico pois, embora no filme acima só sejam mostradas formas, também são usados tabuleiros para outros produtos de panificação.
6 hrs
caçarola, frigideira, panela, tacho, marmita
São os termos que me vêem à cabeça! :D
Votos de Boas Traduções!
Votos de Boas Traduções!
25 days
bandeja
São dois sites diferentes mas a palavra BANDEJA e seu uso ficam claro nos dois, ainda mais se considerarmos as definição do Word Web para PAN = Shallow container made of metal ou ainda = Metal or plastic prefabricated form unit
HIH
HIH
Something went wrong...