rozwoju lub opracowawania przyszlych badan klinicznych

English translation: for developing or preparing clinical research in future.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:rozwoju lub opracowawania przyszlych badan klinicznych
English translation:for developing or preparing clinical research in future.
Entered by: magdat

18:23 Dec 5, 2004
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Polish term or phrase: rozwoju lub opracowawania przyszlych badan klinicznych
chodzi o zgode pacjenta na wykorzystywanie danych - do przyszlych badan naukowych oraz...jw

clinical research
magdat
for developing or preparing clinical research in future.
Explanation:
ale tak naprawdę dałbym samo developing - jest to IMHO wystarczająco pojemne
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 16:04
Grading comment
dzieki maciej, choc rafal tez ladnie proponowal
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1for developing or preparing clinical research in future.
Maciej Andrzejczak
4(to be used) in the development and compilation of future clinical research (+effects/results, even)
Rafal Piotrowski


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
for developing or preparing clinical research in future.


Explanation:
ale tak naprawdę dałbym samo developing - jest to IMHO wystarczająco pojemne

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
dzieki maciej, choc rafal tez ladnie proponowal

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(to be used) in the development and compilation of future clinical research (+effects/results, even)


Explanation:
ot, alternatywa gramatyczna ;-)

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search