Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
calerons
English translation:
dosh / moolah
Added to glossary by
Jeanne Zang
Jan 20, 2016 17:34
8 yrs ago
Catalan term
calerons
Non-PRO
Catalan to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
This appears in the following email message. It could be a typo for something else.
Us proposo un sopar per al mes de gener ( segona quinzena) amb productes de caça. Cérvol, terrines de llebre, becada, etc.
Es necessita un cert temps per preparar-ho, no cada dia es troba bon producte.
Per tant us demano que em digueu si us interessa i quin dia us va millor dels que proposo 16, 22 o 23 de gener.
No us cal llicència de caça ni armes, només simpatia i alguns calerons, pocs
Us proposo un sopar per al mes de gener ( segona quinzena) amb productes de caça. Cérvol, terrines de llebre, becada, etc.
Es necessita un cert temps per preparar-ho, no cada dia es troba bon producte.
Per tant us demano que em digueu si us interessa i quin dia us va millor dels que proposo 16, 22 o 23 de gener.
No us cal llicència de caça ni armes, només simpatia i alguns calerons, pocs
Proposed translations
(English)
5 +3 | dosh / moolah | Alistair Ian Spearing Ortiz |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
dosh / moolah
Or any other slang term for money that matches the general tone of your translation.
https://en.wikipedia.org/wiki/Slang_terms_for_money
https://en.wikipedia.org/wiki/Slang_terms_for_money
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. I used "bucks.""
Something went wrong...