Dutch term
offshore maatschappijen
5 +6 | Offshore organisations | Dave Greatrix |
Nov 29, 2014 15:18: Terry Costin changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Nov 29, 2014 19:08: writeaway changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial"
Non-PRO (3): Dave Greatrix, freekfluweel, Terry Costin
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Offshore organisations
agree |
Hans Geluk
: Guess in this context indeed better "companies" // Sure, both are right!
36 mins
|
I think companies that work offshore, are more likely to be larger "organisations" e.g. Smit Bagger Matschappij
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: Agree with Hans: companies.
2 hrs
|
agree |
writeaway
: Hi Dave. Nice to see a straightforward answer to a straightforward question for a change. Brings back memories of days of yore.
3 hrs
|
Yes, there's often more wind around here than a baked beans convention....
|
|
agree |
Natasha Ziada (X)
: Companies - much more appropriate in this instance.//I know what you mean, however context is clear enough in this case to avoid confusion.
7 hrs
|
Disagree - "offshore companies" can often be mis-interpreted by English speakers to mean "off-the-shelf" corporations purchased to enable tax avoidance - so "organisations" would be the safest option IMHO.
|
|
agree |
Kitty Brussaard
: With 'offshore companies' rather than 'offshore organisations' in this specific context.
1 day 11 mins
|
agree |
Richard Purdom
: orjust offshores
1 day 5 hrs
|
Discussion