Glossary entry

English term or phrase:

swan crest

French translation:

blason (cimier) cygne

Added to glossary by kashew
Dec 24, 2009 02:39
14 yrs ago
English term

swan crest

English to French Art/Literary History heraldry
The Cedar Room alone houses two Japanese Banqueting Bowls, a French carpet (depicting the Earl of Warwick’s ragged staff emblem and the Swan Crest of the Greville family)...
Change log

Jan 7, 2010 09:51: kashew Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jocelyne S

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Alex Desbons Dec 30, 2009:
I think "armoiries" would be a close call as it is not as technical as cimier and still quite true. While "blason" isn't the appropriate word.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

blason cygne

Cygne. Au Blason des Armoiries. CYGNE. Oiseau représenté debout et de profil. Par sa blancheur, il est le symbole de la sincérité.
Peer comment(s):

agree Beila Goldberg : ... ou de la vieillesse : comme sur Kudoz, les interprétations varient ;-) http://www.blason-armoiries.org/heraldique/s/signification.h...
3 hrs
Thanks and Season's greetings.
agree Jocelyne S
5 hrs
Thanks and Season's greetings.
agree Mary Carroll Richer LaFlèche
1 day 2 hrs
Hello again! Season's greetings, Cara.
agree Alison Sabedoria (X)
2 days 5 hrs
disagree Alex Desbons : "crest" n'est pas un blason!!! Coat of arms: blason; crest: cimier
3 days 21 hrs
Would "armoirie" be the best? The swans are on the sides in the Greville coat of arms I've seen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 days 23 hrs

Le cimier représentant un cygne

"Crest" n'est pas un "blason"!!!! C'est ce qu'on appelle en héraldique le "Cimier": une figure (souvent animale) qui est AU-DESSUS du blason.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search