Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Care-of Address
Hebrew translation:
אצל/בכתובתו של
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-12-07 05:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 4, 2014 04:22
9 yrs ago
4 viewers *
English term
Care-of Address
English to Hebrew
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Is the above address a Care-of Address?
(It refers to a mailing address).
Thanks in advance!
(It refers to a mailing address).
Thanks in advance!
Proposed translations
(Hebrew)
4 +2 | אצל/בכתובתו של | Gad Kohenov |
Change log
Dec 4, 2014 12:36: Yana Dovgopol changed "Language pair" from "Hebrew to English" to "English to Hebrew"
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
אצל/בכתובתו של
c/o (care of)
אצל, בכתובתו של-; מילה הנכתבת על חבילה או מכתב כאשר מקבל החבילה או המכתב אינו מתגורר בכתובת זו
מתוך מילון בבילון
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-12-04 04:53:09 GMT)
--------------------------------------------------
כן. ההצעה שלך בסדר גמור
אצל, בכתובתו של-; מילה הנכתבת על חבילה או מכתב כאשר מקבל החבילה או המכתב אינו מתגורר בכתובת זו
מתוך מילון בבילון
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-12-04 04:53:09 GMT)
--------------------------------------------------
כן. ההצעה שלך בסדר גמור
Note from asker:
אז: Is the above address a Care-of Address? היית הולך עם: האם הכתובת היא כתובת אצל אדם/ארגון אחר? |
תודה רבה! :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...