May 18, 2013 15:41
10 yrs ago
English term

THIS & THAT

English to Hebrew Marketing Poetry & Literature Page header
מדובר בכותרת עליונה בעמוד של מגזין.
הכותרת ככל הנראה תחזור על עצמה במהדורות הבאות.
בעמוד שמתחת לכותרת יש ציטוטים של אנשים מאותו הארגון במקומות שונים בעולם.
סביר להניח שבכל מהדורה יהיו בעמוד זה סיפורים שונים ולכן הכותרת הזאת צריכה להתאים למגוון נושאים.
יש לי רעיון או שניים אבל אשמח לשמוע רעיונות יצירתיים שלכם, אם כדי לחדש, לאשש, או להפריך

תודה מראש על העזרה

Discussion

Lingopro (asker) May 18, 2013:
אני מסכימה אתך רות - והצעתו 'הצעירה' של גד מאששת את מה שכתבתי בזמן שחיכיתי לשמוע הצעות
.תודה על הדיון
Rut Shaham May 18, 2013:
שתי ההצעות של גד מתאימות. כדאי לשקול מי קהל היעד. על הא ועל דא מעט מיושן, יתאים אולי לקהל מבוגר יותר. מכאן ומשם מתחבר לי יותר לצעירים
Lingopro (asker) May 18, 2013:
האמת שהטקסט בדף הזה הוא אכן יומיומי ופחות חשוב
Aya Deutsch May 18, 2013:
על דא ועל הא בסדר זה. וגם: עדיף מפה ומשם מאחר שעל דא ועל הא מתייחס לענייני יומיום שגרתיים ופחות חשובים

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

מכאן ומשם /על הא ועל דא

שתי אפשרויות
על הא ועל דא
פירושו
about this and that


Note from asker:
חידשת וגם איששת - תודה רבה ;-)
Peer comment(s):

agree Aya Deutsch
2 mins
! תודה רבה
agree Itzik Greenvald Mivtach : על הא ועל דא זו הצעה יפה מאוד
10 mins
! תודה רבה
agree Rut Shaham
1 hr
!תודה רבה
agree Shlomit Grossman
1 hr
!תודה רבה
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "רוב תודות גד - "מכאן ומשם" התאים לטקסט שלי"
3 hrs

פרפראות

אותו רעיון במילים שונות...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-05-19 06:00:48 GMT)
--------------------------------------------------

טוב, מבין, אז אולי תקראי לזה פשוט
"עניינים".
Note from asker:
אהבתי מאד אבל לצערי זה לא כ"כ מתאים לקהל היעד
תודה דורון, אני חיה בשלום עם מכאן ומשם :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search