Glossary entry

English term or phrase:

To Download

Hindi translation:

adhobhaaran karna

Added to glossary by SURENDRA BABU G
Dec 24, 2005 06:08
18 yrs ago
English term

To Download

Not for points English to Hindi Tech/Engineering Computers: Systems, Networks Internet
I want it's sanskrit based translation in either hindi/marathi.
Change log

Dec 24, 2005 10:56: Rajan Chopra changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): SURENDRA BABU G, Dr. Rajesh Kumar

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Rajan Chopra Dec 24, 2005:
This question has been asked earlier also. Please see : http://www.proz.com/kudoz/418078?keyword_kudoz=download

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

अधोभारण करना, adhobhaaran karna

Though 'download' is generally used in transliteration form, you wanted sanskrit based translation. Hence ' adhobhAran ' is the sanskrit based expression for 'to download'.
Peer comment(s):

agree Arun Singh : If Hindi/Sanskrit is compulsory, it's a first choice.
2 hrs
agree Rajan Chopra : But 'download' in the transliterated form appears to be a better option as it is widely understood.
4 hrs
agree bhigisha patel
23 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Right, though we use transliteration as a sanskrit learner I was trying to get the exact sanskrit term for it. I even tried google sanskrit but failed. Thanks for providing prompt answer. "
+3
1 hr

download karna

Actually, it is better to use the original terms where the concept is also foriegn.
Peer comment(s):

agree Arun Singh : This is always better
1 hr
Thanks, Arun!
agree Rajan Chopra : Yes, transliteration is the best course in respect of this term.
3 hrs
Thanks, langclinic!
agree Seema Ugrankar : Although Surendrababu's suggestion is correct for sanskrit, this is the preferred option
4 hrs
Thanks, ugrankar!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search