Sep 15, 2011 07:48
12 yrs ago
6 viewers *
English term

low/medium/high exposure

English to Spanish Science Medical: Cardiology Estudio de cardiología
¡Hola! El mismo estudio de cardiología de ayer. En un momento dado, se dice que el estudio dividió a los participantes en tres grupos de tratamiento: "low/medium/high exposure to lisinopril".

Me parece que sería "baja/media/alta exposición", pero me gustaría que me lo confirmáseis (para no poner una tontería). Gracias desde ya.
Proposed translations (Spanish)
3 +8 baja, media y alta exposición

Proposed translations

+8
8 mins
Selected

baja, media y alta exposición

Yo también lo expresaría así.

Saludos y buen día, Andelito.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-09-15 07:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

En varias fichas técnicas de la AEMPS tienes ejemplos de este uso:

https://sinaem4.agemed.es/consaem/especialidad.do?metodo=ver...
https://sinaem4.agemed.es/consaem/especialidad.do?metodo=ver...
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
1 min
Gracias y buen día, Ruth.
agree Ines R. : sí
3 mins
Gracias y buen día también para ti, Inés.
agree Joaquim Siles-Borràs
27 mins
Gracias, Joaquim.
agree Alistair Ian Spearing Ortiz
32 mins
Gracias y buen día.
agree Anafejos
3 hrs
Gracias y buen día, Analía.
agree María M. Canavesio
4 hrs
¡Gracias y buen día!
agree Jorge Arteaga M.D.
4 hrs
Gracias de nuevo, Jorge.
agree Juan Manuel Macarlupu Peña
4 hrs
Muchas gracias, Juan Manuel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search