Sep 21, 2019 01:57
4 yrs ago
4 viewers *
English term

Resolved radicular features

English to Spanish Medical Medical: Health Care Orthopedic
¡Hola a todos!

Estoy traduciendo una reclamación de beneficios de subsidio.

El trabajador sufre de una lesión en la zona lumbar durante la jornada de trabajo y esta recibiendo subsidio por lo mismo.

Texto Original:
As noted in the narrative report from this assessment, your diagnosis remains L5-S1 disc protrusion, with resolved radicular features.

¡¿Alguna recomendacion de traducción?

¡Gracias de antemano!

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

con sintomatología radicular actualmente resuelta

Con sintomatología radicular actualmente resuelta o con manifestaciones radiculares actualmente resueltas.

El fraseo original dista de ser común pero pretende trasladar precisamente la idea de que la sintomatología radicular asociada a la protrusión discal, aunque presente inicialmente, actualmente está resuelta. Por eso creo que no basta señalar "sin clínica radicular" en este caso sino que precisa aclarar que, actualmente, se ha conseguido yugular dicha sintomatología, que constituye el elemento realmente limitante asociado a una protrusión discal, que de otra manera no supone ninguna limitación efectiva para el sujeto que la padece -lo que a efectos de aseguramiento resulta de particular relevancia.
Note from asker:
¡Gracias por el dato y la explicación! Han sido de gran ayuda!
Peer comment(s):

agree Neil Ashby : And this works as well
1 day 1 hr
Thanks Neil ;)
agree Leda Roche
1 day 13 hrs
Thanks Leda ;)
neutral Rodrigo Castillo H. : En el ámbito clínico, "sintomatología" es la ciencia que se encarga del estudio de los signos clínicos. Es incorrecto usarlo para referirse a los signos propiamente tales. Por lo demás, me parece redudante decir "actualmente resuelta"; basta "resuelta"
3 days 9 hrs
Hola Rodrigo. En ámbito clínico, sintomatología alude al conjunto de síntomas característicos de una enfermedad o que presenta un paciente. Y la inclusión de "actualmente" es únicamente por mor de claridad, aunque efectivamente puede obviarse. Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

Características/Funciones radiculares resueltas

resolved radicular features

Características/Funciones radiculares resueltas
Something went wrong...
+2
6 hrs

sin signos/síntomas radiculares

En español no pienso que sea habitual hablar de "con signos radiculares resueltos". Toda la bibliografía que encuentro habla, directamente, de "sin signos radiculares", a no ser que en tu texto se mencione así porque el paciente tenía signos o síntomas radiculares y ahora ya no los tiene, con lo cual podría estarse haciendo hincapié en que estos signos se resolvieron. Con o sin signos radiculares hace referencia a lo agudo o crónico del cuadro, respectivamente.

A. La lumbalgia, con o sin síntomas radiculares, es uno de los padecimientos más frecuentes de nuestra sociedad.

La fisioterapia es el tratamiento estándar para la lumbalgia o la cervicalgia axiales. Proporciona beneficio al menos a corto plazo en el dolor axial, pero no está tan clara su utilidad para los síntomas radiculares.

Signos o síntomas radiculares (muchos pacientes no los presentan).

https://acreditacion-fmc.org/AAOS/pdf/Seccion_6.pdf

Otras referencias interesantes:
http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1...
https://uvadoc.uva.es/bitstream/handle/10324/5619/TFG-O 148....

Espero que te sea de ayuda.
Note from asker:
¡Muchas gracias por la recomendación y los artículos!
Peer comment(s):

agree Neil Ashby
1 day 1 hr
¡Muchas gracias!
agree Rodrigo Castillo H. : Completamente de acuerdo: "sin signos radiculares"
3 days 9 hrs
Muchísimas gracias, Rodrigo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search